A Postill, or, Exposition of the Gospels that are usually red in the churches of God, vpon the Sundayes and feast dayes of Saincts written by Nicholas Hemminge a Dane, a Preacher of the Gospell, in the Vniuersitie of Hafnie ; and translated into English by Arthur Golding. ; before which Postill is sette a warning of the same Nicholas Heminge too the Ministers of Gods vvorde, concerning the co[n]tinuall agreement of Chrystes Church in the doctrine and true worshipping of God ...

Golding, Arthur, 1536-1606
Hemmingsen, Niels, 1513-1600
Publisher: by Henry Bynneman for Lucas Harrison and George Byshop
Place of Publication: London
Publication Year: 1569
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A02923 ESTC ID: S5140 STC ID: 13062
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Gospels; Church year sermons; Fasts and feasts;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 9926 located on Page 288

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text many are called and fewe chosen. ¶ Of the firste. many Are called and few chosen. ¶ Of the First. d vbr vvn cc d vvn. ¶ pp-f dt ord.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 20.16 (Geneva); Matthew 22.2 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 20.16 (Geneva) - 1 matthew 20.16: for many are called, but fewe chosen. many are called and fewe chosen. p of the firste False 0.804 0.923 1.374
Matthew 22.14 (Geneva) matthew 22.14: for many are called, but fewe chosen. many are called and fewe chosen. p of the firste False 0.798 0.921 1.374
Matthew 22.14 (AKJV) matthew 22.14: for many are called, but few are chosen. many are called and fewe chosen. p of the firste False 0.781 0.881 0.863
Matthew 22.14 (ODRV) matthew 22.14: for many be called, but few elect. many are called and fewe chosen. p of the firste False 0.78 0.803 0.431
Matthew 22.14 (Tyndale) matthew 22.14: for many are called and feawe be chosen. many are called and fewe chosen. p of the firste False 0.771 0.867 0.807
Matthew 22.14 (Vulgate) matthew 22.14: multi enim sunt vocati, pauci vero electi. many are called and fewe chosen. p of the firste False 0.738 0.617 0.0
Matthew 20.16 (AKJV) matthew 20.16: so the last shall be first, and the first last: for many bee called, but fewe chosen. many are called and fewe chosen. p of the firste False 0.715 0.899 1.216
Matthew 20.16 (Tyndale) matthew 20.16: soo the laste shalbe fyrste and the fyrste shalbe laste. for many are called and feawe be chosen. many are called and fewe chosen. p of the firste False 0.697 0.826 0.555
Matthew 22.14 (Wycliffe) matthew 22.14: for many ben clepid, but fewe ben chosun. many are called and fewe chosen. p of the firste False 0.697 0.247 0.502
Matthew 20.16 (ODRV) matthew 20.16: so shal the last be first, and the first, last. for many be called, but few elect. many are called and fewe chosen. p of the firste False 0.687 0.732 0.403
Matthew 20.16 (Vulgate) matthew 20.16: sic erunt novissimi primi, et primi novissimi. multi enim sunt vocati, pauci vero electi. many are called and fewe chosen. p of the firste False 0.686 0.355 0.0
Matthew 20.16 (Geneva) - 1 matthew 20.16: for many are called, but fewe chosen. fewe chosen. p of the firste True 0.661 0.84 0.774
Matthew 22.14 (Geneva) matthew 22.14: for many are called, but fewe chosen. fewe chosen. p of the firste True 0.656 0.834 0.774
Matthew 22.14 (ODRV) matthew 22.14: for many be called, but few elect. fewe chosen. p of the firste True 0.639 0.585 0.0
Matthew 22.14 (AKJV) matthew 22.14: for many are called, but few are chosen. fewe chosen. p of the firste True 0.629 0.626 0.43
Matthew 22.14 (Vulgate) matthew 22.14: multi enim sunt vocati, pauci vero electi. fewe chosen. p of the firste True 0.624 0.35 0.0
Matthew 22.14 (Tyndale) matthew 22.14: for many are called and feawe be chosen. fewe chosen. p of the firste True 0.615 0.445 0.402
Matthew 20.16 (AKJV) matthew 20.16: so the last shall be first, and the first last: for many bee called, but fewe chosen. fewe chosen. p of the firste True 0.611 0.822 0.685
Matthew 20.16 (Wycliffe) matthew 20.16: so the laste schulen be the firste, and the firste the laste; for many ben clepid, but fewe ben chosun. many are called and fewe chosen. p of the firste False 0.605 0.354 3.326




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers