A sermon preached at Paules Crosse the 9. of Februarie being the first Sunday in the Parleament, Anno. 1588. by Richard Bancroft D. of Divinitie, and chaplaine to the right honorable Sir Christopher Hatson Knight L. chancelor of England. Wherein some things are now added, which then were omitted, either through want of time, or default in memorie.

Bancroft, Richard, 1544-1610
Publisher: By E B ollifant for Gregorie Seton and are to be sold at his shop under Aldersgate
Place of Publication: London
Publication Year: 1588
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A03349 ESTC ID: S108234 STC ID: 1347
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1037 located on Page 104

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Sicut accepistis Iesum Christum Dominum, ita in eo incedite: As you have received Christ Iesus the Lord, so walke in him. And againe; Sicut accepistis Jesus Christ Dominum, ita in eo incedite: As you have received christ Iesus the Lord, so walk in him. And again; fw-la fw-la fw-la np1 fw-la, fw-la p-acp fw-la fw-la: c-acp pn22 vhb vvn np1 np1 dt n1, av vvb p-acp pno31. cc av;
Note 0 Col. 2. Col. 2. np1 crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Thessalonians 2; 2 Thessalonians 2.1 (AKJV); Colossians 2; Colossians 2.6 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Colossians 2.6 (Geneva) colossians 2.6: as ye haue therefore receiued christ iesus the lord, so walke in him, sicut accepistis iesum christum dominum, ita in eo incedite: as you have received christ iesus the lord, so walke in him. and againe False 0.881 0.91 0.512
Colossians 2.6 (AKJV) colossians 2.6: as yee haue therefore receiued christ iesus the lord, so walke yee in him: sicut accepistis iesum christum dominum, ita in eo incedite: as you have received christ iesus the lord, so walke in him. and againe False 0.872 0.911 0.49
Colossians 2.6 (ODRV) colossians 2.6: therfore as you haue receiued iesvs christ our lord, walke in him, sicut accepistis iesum christum dominum, ita in eo incedite: as you have received christ iesus the lord, so walke in him. and againe False 0.865 0.884 0.138
Colossians 2.6 (Tyndale) colossians 2.6: as ye have therfore receaved christ iesu the lorde even so walke sicut accepistis iesum christum dominum, ita in eo incedite: as you have received christ iesus the lord, so walke in him. and againe False 0.826 0.894 0.092
Colossians 2.6 (Vulgate) colossians 2.6: sicut ergo accepistis jesum christum dominum, in ipso ambulate, sicut accepistis iesum christum dominum, ita in eo incedite: as you have received christ iesus the lord, so walke in him. and againe False 0.798 0.966 4.771
Colossians 2.6 (Tyndale) colossians 2.6: as ye have therfore receaved christ iesu the lorde even so walke sicut accepistis iesum christum dominum, ita in eo incedite: as you have received christ iesus the lord True 0.764 0.839 0.046
Colossians 2.6 (AKJV) colossians 2.6: as yee haue therefore receiued christ iesus the lord, so walke yee in him: sicut accepistis iesum christum dominum, ita in eo incedite: as you have received christ iesus the lord True 0.764 0.793 0.446
Colossians 2.6 (Geneva) colossians 2.6: as ye haue therefore receiued christ iesus the lord, so walke in him, sicut accepistis iesum christum dominum, ita in eo incedite: as you have received christ iesus the lord True 0.757 0.793 0.466
Colossians 2.6 (ODRV) colossians 2.6: therfore as you haue receiued iesvs christ our lord, walke in him, sicut accepistis iesum christum dominum, ita in eo incedite: as you have received christ iesus the lord True 0.724 0.687 0.092
Colossians 2.6 (Vulgate) colossians 2.6: sicut ergo accepistis jesum christum dominum, in ipso ambulate, sicut accepistis iesum christum dominum, ita in eo incedite: as you have received christ iesus the lord True 0.636 0.92 4.771




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Col. 2. Colossians 2