A sermon, preached at the funerall of the right vvorshipfull Sir Robert Boteler Knight of Wood-hall: In the parish of Watton in Hert-ford-shire, the ninth of Ianuary, 1622.

Howell, Thomas, fl. 1623
Publisher: Printed by Nicholas Okes for Iohn Waterson and are to be sold at the signe of the Crowne in Pauls Church yard
Place of Publication: London
Publication Year: 1623
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A03753 ESTC ID: S118143 STC ID: 13873
Subject Headings: Boteler, Robert, -- Sir, d. 1623;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 200 located on Page 17

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text For flesh is therefore called grasse, quia moritur, because it fades, it dyes; For Flesh is Therefore called grass, quia moritur, Because it fades, it dies; p-acp n1 vbz av vvn n1, fw-la fw-la, c-acp pn31 vvz, pn31 vvz;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Peter 1.24 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Peter 1.24 (ODRV) - 0 1 peter 1.24: for al flesh is as grasse: for flesh is therefore called grasse, quia moritur, because it fades, it dyes False 0.672 0.652 3.322
1 Peter 1.24 (Geneva) 1 peter 1.24: for all flesh is as grasse, and all the glorie of man is as the flower of grasse. the grasse withereth, and the flower falleth away. for flesh is therefore called grasse, quia moritur, because it fades, it dyes False 0.665 0.574 2.856
1 Peter 1.24 (AKJV) 1 peter 1.24: for all flesh is as grasse, and all the glory of man as the flowre of grasse: the grasse withereth, and the flowre thereof falleth away. for flesh is therefore called grasse, quia moritur, because it fades, it dyes False 0.649 0.529 2.774
1 Peter 1.24 (Tyndale) 1 peter 1.24: for all flesshe is as grasse and all the glory of man is as the floure of grasse. the grasse widdereth and the flower falleth awaye for flesh is therefore called grasse, quia moritur, because it fades, it dyes False 0.637 0.525 1.049
Isaiah 40.7 (AKJV) isaiah 40.7: the grasse withereth, the flowre fadeth; because the spirit of the lord bloweth vpon it: surely the people is grasse. for flesh is therefore called grasse, quia moritur, because it fades, it dyes False 0.616 0.616 0.903
Isaiah 40.7 (Geneva) isaiah 40.7: the grasse withereth, the floure fadeth, because the spirite of the lord bloweth vpon it: surely the people is grasse. for flesh is therefore called grasse, quia moritur, because it fades, it dyes False 0.611 0.604 0.903




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers