Certaine sermons made in Oxford, anno Dom. 1616 VVherein, is proued, that Saint Peter had no monarchicall power ouer the rest of the Apostles, against Bellarmine, Sanders, Stapleton, and the rest of that companie. By Iohn Howson, Doctor in Diuinitie, and prebendarie of Christ-Church; now Bishop of Oxon. Published by commandement.

Howson, John, 1557?-1632
Publisher: Printed by T homas S nodham for Iohn Pyper
Place of Publication: London
Publication Year: 1622
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A03760 ESTC ID: S104261 STC ID: 13879
Subject Headings: Catholic Church -- Controversial literature; Papacy; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1802 located on Image 20

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text 77. But Saint Augustine distinguisheth better, acknowledging, that Saint Iohn saith, Iesum venisse in Iudeam, & ibi baptizasse: 77. But Saint Augustine Distinguisheth better, acknowledging, that Saint John Says, Jesus venisse in Iudeam, & There baptizasse: crd p-acp n1 np1 vvz av-jc, vvg, cst n1 np1 vvz, np1 av p-acp n1, cc fw-la fw-la:
Note 0 John 3. John 3. np1 crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 3; John 3.22 (AKJV); John 4; John 4.2 (Vulgate)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 3.22 (AKJV) john 3.22: after these things, came iesus and his disciples into the land of iudea, and there hee taried with them, and baptized. saint iohn saith, iesum venisse in iudeam, & ibi baptizasse True 0.743 0.852 0.0
John 3.22 (Geneva) john 3.22: after these things, came iesus and his disciples into the lande of iudea, and there taried with them, and baptized. saint iohn saith, iesum venisse in iudeam, & ibi baptizasse True 0.737 0.88 0.0
John 3.22 (Vulgate) john 3.22: post haec venit jesus et discipuli ejus in terram judaeam: et illic demorabatur cum eis, et baptizabat. saint iohn saith, iesum venisse in iudeam, & ibi baptizasse True 0.72 0.184 0.0
John 3.22 (Tyndale) john 3.22: after these thinges cam iesus and his disciples into the iewes londe and ther he haunted with them and baptised. saint iohn saith, iesum venisse in iudeam, & ibi baptizasse True 0.698 0.401 0.0
John 3.22 (ODRV) john 3.22: after these things iesvs came and his disciples into the countrie of iewrie; & there he abode with them, and baptized. saint iohn saith, iesum venisse in iudeam, & ibi baptizasse True 0.677 0.791 0.0
John 4.54 (Geneva) john 4.54: this second miracle did iesus againe, after he was come out of iudea into galile. saint iohn saith, iesum venisse in iudeam, & ibi baptizasse True 0.652 0.464 0.0
John 3.22 (AKJV) john 3.22: after these things, came iesus and his disciples into the land of iudea, and there hee taried with them, and baptized. 77. but saint augustine distinguisheth better, acknowledging, that saint iohn saith, iesum venisse in iudeam, & ibi baptizasse False 0.649 0.576 0.0
John 3.22 (Geneva) john 3.22: after these things, came iesus and his disciples into the lande of iudea, and there taried with them, and baptized. 77. but saint augustine distinguisheth better, acknowledging, that saint iohn saith, iesum venisse in iudeam, & ibi baptizasse False 0.637 0.659 0.0
John 4.54 (AKJV) john 4.54: this is againe the second miracle that iesus did, when hee was come out of iudea into galilee. saint iohn saith, iesum venisse in iudeam, & ibi baptizasse True 0.612 0.437 0.0
John 4.54 (ODRV) john 4.54: this againe the second signe did iesvs, when he was come from iewrie into galilee. saint iohn saith, iesum venisse in iudeam, & ibi baptizasse True 0.61 0.384 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 John 3. John 3