A reioynder to Doctor Hil concerning the descense of Christ into Hell Wherein the answere to his sermon is iustlie defended, and the roust of his reply scraped from those arguments as cleanlie, as if they had neuer bene touched with that canker. By Alexander Hume, Maister of Artes. Heere, besides the reioynder, thou hast his paralogismes: that is, his fallacies and deceits in reason pointed out, and numbered in the margin: amounting to the nomber of 600. and aboue: and yet not half reckoned.

Hume, Alexander, schoolmaster
Publisher: Robert Waldegrave
Place of Publication: Edinburgh
Publication Year: 1594
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A03833 ESTC ID: S121138 STC ID: 13948
Subject Headings: Hill, Adam, d. 1595. -- Defence of the article: Christ descended into Hell; Jesus Christ -- Descent into hell;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 66 located on Page 156

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Then I alleadged the known place of Peter, you travailed much about this place, yet in your interpretation of this word pneumasi, that is (spirits) which you interprete the soules of the men that liued in Noahs time, you contradict the words of our Saviour, Luk 24 39. For Christ saieth, a Spirit hath not fleshe and bones, as you see me haue. Then I alleged the known place of Peter, you travailed much about this place, yet in your Interpretation of this word pneumasi, that is (spirits) which you interpret the Souls of the men that lived in Noahs time, you contradict the words of our Saviour, Luk 24 39. For christ Saith, a Spirit hath not Flesh and bones, as you see me have. cs pns11 vvd dt j-vvn n1 pp-f np1, pn22 vvn d p-acp d n1, av p-acp po22 n1 pp-f d n1 fw-la, cst vbz (n2) r-crq pn22 vvb dt n2 pp-f dt n2 cst vvd p-acp npg1 n1, pn22 vvb dt n2 pp-f po12 n1, np1 crd crd p-acp np1 vvz, dt n1 vhz xx n1 cc n2, c-acp pn22 vvb pno11 vhi.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 24.39; Luke 24.39 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 24.39 (Geneva) - 3 luke 24.39: for a spirit hath not flesh and bones, as ye see me haue. for christ saieth, a spirit hath not fleshe and bones, as you see me haue True 0.789 0.964 4.952
Luke 24.39 (ODRV) - 2 luke 24.39: for a spirit hath not flesh and bones, as you see me to haue. for christ saieth, a spirit hath not fleshe and bones, as you see me haue True 0.783 0.966 5.184
Luke 24.39 (Tyndale) - 2 luke 24.39: for spretes have not flesshe and bones as ye se me have. for christ saieth, a spirit hath not fleshe and bones, as you see me haue True 0.732 0.891 1.154
Luke 24.39 (AKJV) - 1 luke 24.39: handle me, and see, for a spirit hath not flesh and bones, as ye see me haue. for christ saieth, a spirit hath not fleshe and bones, as you see me haue True 0.729 0.954 4.739
Luke 24.39 (ODRV) - 2 luke 24.39: for a spirit hath not flesh and bones, as you see me to haue. then i alleadged the known place of peter, you travailed much about this place, yet in your interpretation of this word pneumasi, that is (spirits) which you interprete the soules of the men that liued in noahs time, you contradict the words of our saviour, luk 24 39. for christ saieth, a spirit hath not fleshe and bones, as you see me haue False 0.657 0.928 5.511
Luke 24.39 (Tyndale) - 2 luke 24.39: for spretes have not flesshe and bones as ye se me have. then i alleadged the known place of peter, you travailed much about this place, yet in your interpretation of this word pneumasi, that is (spirits) which you interprete the soules of the men that liued in noahs time, you contradict the words of our saviour, luk 24 39. for christ saieth, a spirit hath not fleshe and bones, as you see me haue False 0.642 0.736 1.336
Luke 24.39 (AKJV) - 1 luke 24.39: handle me, and see, for a spirit hath not flesh and bones, as ye see me haue. then i alleadged the known place of peter, you travailed much about this place, yet in your interpretation of this word pneumasi, that is (spirits) which you interprete the soules of the men that liued in noahs time, you contradict the words of our saviour, luk 24 39. for christ saieth, a spirit hath not fleshe and bones, as you see me haue False 0.639 0.903 5.056




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Luk 24 39. Luke 24.39