A faithful declaration of Christes holy supper comprehe[n]ded in thre sermo[n]s, preached at Eaton Colledge, by Roger Hutchinson. 1552. Whose contentes are in the other syde of the lefe.

Hutchinson, Roger, d. 1555
Publisher: By Iohn Day dwelling ouer Aldersgate
Place of Publication: London
Publication Year: 1560
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A03909 ESTC ID: S104326 STC ID: 14018
Subject Headings: Lord's Supper; Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 22 located on Image 6

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text I will not drynke henceforth of this fruit of the vyne till that day, when I shall drinke it new with you in my fathers kingdome. I will not drink henceforth of this fruit of the vine till that day, when I shall drink it new with you in my Father's Kingdom. pns11 vmb xx vvi av pp-f d n1 pp-f dt n1 c-acp d n1, c-crq pns11 vmb vvi pn31 j p-acp pn22 p-acp po11 ng1 n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 26.28 (Geneva); Matthew 26.29 (Tyndale); Matthew 26.30 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 26.29 (Tyndale) - 1 matthew 26.29: i will not drinke hence forth of this frute of the vyne tree vntyll that daye when i shall drinke it new with you in my fathers kyngdome. i will not drynke henceforth of this fruit of the vyne till that day, when i shall drinke it new with you in my fathers kingdome False 0.846 0.958 2.01
Matthew 26.29 (Geneva) matthew 26.29: i say vnto you, that i will not drinke henceforth of this fruit of the vine vntil that day, when i shall drinke it new with you in my fathers kingdome. i will not drynke henceforth of this fruit of the vyne till that day, when i shall drinke it new with you in my fathers kingdome False 0.819 0.966 3.399
Matthew 26.29 (AKJV) matthew 26.29: but i say vnto you, i will not drinke henceforth of this fruite of the vine, vntill that day when i drinke it new with you in my fathers kingdom. i will not drynke henceforth of this fruit of the vyne till that day, when i shall drinke it new with you in my fathers kingdome False 0.815 0.963 0.695
Matthew 26.29 (ODRV) matthew 26.29: and i say to you, i wil not drinke henceforth of this fruit of the vine, vntil that day when i shal drinke it with you new in the kingdom of my father. i will not drynke henceforth of this fruit of the vyne till that day, when i shall drinke it new with you in my fathers kingdome False 0.782 0.956 1.318
Matthew 26.29 (Geneva) matthew 26.29: i say vnto you, that i will not drinke henceforth of this fruit of the vine vntil that day, when i shall drinke it new with you in my fathers kingdome. i shall drinke it new with you in my fathers kingdome True 0.732 0.951 3.089
Matthew 26.29 (Tyndale) - 1 matthew 26.29: i will not drinke hence forth of this frute of the vyne tree vntyll that daye when i shall drinke it new with you in my fathers kyngdome. i shall drinke it new with you in my fathers kingdome True 0.732 0.939 1.584
Matthew 26.29 (AKJV) matthew 26.29: but i say vnto you, i will not drinke henceforth of this fruite of the vine, vntill that day when i drinke it new with you in my fathers kingdom. i shall drinke it new with you in my fathers kingdome True 0.725 0.943 0.806
Matthew 26.29 (ODRV) matthew 26.29: and i say to you, i wil not drinke henceforth of this fruit of the vine, vntil that day when i shal drinke it with you new in the kingdom of my father. i shall drinke it new with you in my fathers kingdome True 0.714 0.934 0.642
Matthew 26.29 (Wycliffe) matthew 26.29: and y seie to you, y schal not drynke fro this tyme, of this fruyt of the vyne, in to that dai whanne y schal drynke it newe with you, in the kyngdom of my fadir. i will not drynke henceforth of this fruit of the vyne till that day, when i shall drinke it new with you in my fathers kingdome False 0.712 0.823 2.48
Matthew 26.29 (Vulgate) - 1 matthew 26.29: non bibam amodo de hoc genimine vitis usque in diem illum, cum illud bibam vobiscum novum in regno patris mei. i shall drinke it new with you in my fathers kingdome True 0.661 0.655 0.0
Matthew 26.29 (Wycliffe) matthew 26.29: and y seie to you, y schal not drynke fro this tyme, of this fruyt of the vyne, in to that dai whanne y schal drynke it newe with you, in the kyngdom of my fadir. i shall drinke it new with you in my fathers kingdome True 0.603 0.787 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers