A faithful declaration of Christes holy supper comprehe[n]ded in thre sermo[n]s, preached at Eaton Colledge, by Roger Hutchinson. 1552. Whose contentes are in the other syde of the lefe.

Hutchinson, Roger, d. 1555
Publisher: By Iohn Day dwelling ouer Aldersgate
Place of Publication: London
Publication Year: 1560
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A03909 ESTC ID: S104326 STC ID: 14018
Subject Headings: Lord's Supper; Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 461 located on Image 30

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Vt quid paras dentes & ventrem? Why dost thou make ready thy teeth and belly? Vis man ducare Christum? Wilt thou eate Christes flesh and drynke his bloud? and he aunswereth, Crede & manducasti, that is to say, beleue and I say vnto thee thou hast eaten his fleshe, and dronke his bloud. Vt quid paras dentes & ventrem? Why dost thou make ready thy teeth and belly? Vis man ducare Christ? Wilt thou eat Christ's Flesh and drink his blood? and he Answers, Crede & manducasti, that is to say, believe and I say unto thee thou hast eaten his Flesh, and drunk his blood. fw-la fw-la fw-mi fw-la cc fw-la? q-crq vd2 pns21 vvi j po21 n2 cc n1? fw-fr n1 fw-la np1? vm2 pns21 vvi npg1 n1 cc vvi po31 n1? cc pns31 vvz, fw-la cc fw-la, cst vbz pc-acp vvi, vvb cc pns11 vvb p-acp pno21 pns21 vh2 vvn po31 n1, cc vvd po31 n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 6.52 (Tyndale); John 6.53 (Geneva); John 6.55 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.52 (Tyndale) - 1 john 6.52: how can this felowe geve vs his flesshe to eate? wilt thou eate christes flesh and drynke his bloud True 0.689 0.614 0.969
John 6.55 (AKJV) john 6.55: for my flesh is meate indeed, and my blood is drinke indeed. wilt thou eate christes flesh and drynke his bloud True 0.654 0.785 0.107
John 6.55 (ODRV) john 6.55: for my flesh, is meate indeed: and my bloud is drinke indeed. wilt thou eate christes flesh and drynke his bloud True 0.649 0.857 2.513
John 6.52 (Geneva) john 6.52: then the iewes stroue among themselues, saying, howe can this man giue vs his flesh to eate? wilt thou eate christes flesh and drynke his bloud True 0.637 0.774 0.862
John 6.55 (Geneva) john 6.55: for my flesh is meat in deede, and my blood is drinke in deede. wilt thou eate christes flesh and drynke his bloud True 0.634 0.821 0.097
John 6.53 (Geneva) john 6.53: then iesus saide vnto them, verely, verely i say vnto you, except yee eate the flesh of the sonne of man, and drinke his blood, yee haue no life in you. and he aunswereth, crede & manducasti, that is to say, beleue and i say vnto thee thou hast eaten his fleshe, and dronke his bloud True 0.634 0.655 2.591
John 6.53 (AKJV) john 6.53: then iesus sayd vnto them, uerely, verely i say vnto you, except yee eate the flesh of the sonne of man, and drinke his blood, yee haue no life in you. and he aunswereth, crede & manducasti, that is to say, beleue and i say vnto thee thou hast eaten his fleshe, and dronke his bloud True 0.633 0.616 2.591
John 6.55 (Geneva) john 6.55: for my flesh is meat in deede, and my blood is drinke in deede. and he aunswereth, crede & manducasti, that is to say, beleue and i say vnto thee thou hast eaten his fleshe, and dronke his bloud True 0.633 0.601 0.0
John 6.55 (AKJV) john 6.55: for my flesh is meate indeed, and my blood is drinke indeed. and he aunswereth, crede & manducasti, that is to say, beleue and i say vnto thee thou hast eaten his fleshe, and dronke his bloud True 0.633 0.542 0.0
John 6.55 (Tyndale) john 6.55: for my flesshe is meate in dede: and my bloude is drynke in dede. wilt thou eate christes flesh and drynke his bloud True 0.63 0.865 2.185
John 6.52 (AKJV) john 6.52: the iewes therefore stroue amongst themselues, saying, how can this man giue vs his flesh to eate? wilt thou eate christes flesh and drynke his bloud True 0.626 0.767 0.897
John 6.52 (ODRV) john 6.52: the iewes therfore stroue among themselues, saying: how can this man giue vs his flesh to eate? wilt thou eate christes flesh and drynke his bloud True 0.626 0.757 0.862
John 6.55 (ODRV) john 6.55: for my flesh, is meate indeed: and my bloud is drinke indeed. and he aunswereth, crede & manducasti, that is to say, beleue and i say vnto thee thou hast eaten his fleshe, and dronke his bloud True 0.626 0.652 1.655
John 6.53 (ODRV) john 6.53: iesvs therfore said to them: amen, amen i say to you, vnles you eate the flesh of the sonne of man, and drinke his bloud, you shal not haue life in you. and he aunswereth, crede & manducasti, that is to say, beleue and i say vnto thee thou hast eaten his fleshe, and dronke his bloud True 0.625 0.704 2.444
John 6.53 (Tyndale) john 6.53: then iesus sayde vnto them: verely, verely i saye vnto you except ye eate the flesshe of the sonne of man and drinke his bloude ye shall not have lyfe in you. and he aunswereth, crede & manducasti, that is to say, beleue and i say vnto thee thou hast eaten his fleshe, and dronke his bloud True 0.622 0.644 1.278
John 6.56 (Vulgate) john 6.56: caro enim mea vere est cibus: et sanguis meus, vere est potus; wilt thou eate christes flesh and drynke his bloud True 0.609 0.376 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers