In-Text |
And had not some wrong conclusions been drawn from abusing the word full of grace, many hereupon taking the blessed virgin for the fountaine of grace, praying to hir, calling vpon hir &c. (as if what shee had, shee had not receiued) the worde had neuer been altered in Latin nor English. |
And had not Some wrong conclusions been drawn from abusing the word full of grace, many hereupon taking the blessed Virgae for the fountain of grace, praying to his, calling upon his etc. (as if what she had, she had not received) the word had never been altered in Latin nor English. |
cc vhd xx d j-jn n2 vbn vvn p-acp vvg dt n1 j pp-f n1, d av vvg dt j-vvn n1 p-acp dt n1 pp-f n1, vvg p-acp png31, vvg p-acp png31 av (c-acp cs r-crq pns31 vhd, pns31 vhd xx vvn) dt n1 vhd av-x vbn vvn p-acp jp ccx jp. |