Matthew 11.21 (AKJV) - 0 |
matthew 11.21: woe vnto thee chorazin, woe vnto thee bethsaida: |
made our sauiour to denounce so great a iudgment math. 14, 21. woe be to thee chorazin, wee be to thee bethsaida |
True |
0.862 |
0.92 |
2.685 |
Luke 10.13 (AKJV) - 0 |
luke 10.13: woe vnto thee chorazin, wo vnto thee bethsaida: |
made our sauiour to denounce so great a iudgment math. 14, 21. woe be to thee chorazin, wee be to thee bethsaida |
True |
0.828 |
0.915 |
2.612 |
Matthew 11.21 (Geneva) - 1 |
matthew 11.21: woe be to thee, bethsaida: |
made our sauiour to denounce so great a iudgment math. 14, 21. woe be to thee chorazin, wee be to thee bethsaida |
True |
0.823 |
0.861 |
2.149 |
Matthew 11.21 (AKJV) - 0 |
matthew 11.21: woe vnto thee chorazin, woe vnto thee bethsaida: |
and this was the cause, that made our sauiour to denounce so great a iudgment math. 14, 21. woe be to thee chorazin, wee be to thee bethsaida |
False |
0.811 |
0.893 |
2.685 |
Luke 10.13 (Tyndale) - 1 |
luke 10.13: wo be to the bethsaida. |
made our sauiour to denounce so great a iudgment math. 14, 21. woe be to thee chorazin, wee be to thee bethsaida |
True |
0.782 |
0.748 |
0.659 |
Matthew 11.21 (Geneva) - 1 |
matthew 11.21: woe be to thee, bethsaida: |
and this was the cause, that made our sauiour to denounce so great a iudgment math. 14, 21. woe be to thee chorazin, wee be to thee bethsaida |
False |
0.777 |
0.817 |
2.149 |
Luke 10.13 (AKJV) - 0 |
luke 10.13: woe vnto thee chorazin, wo vnto thee bethsaida: |
and this was the cause, that made our sauiour to denounce so great a iudgment math. 14, 21. woe be to thee chorazin, wee be to thee bethsaida |
False |
0.77 |
0.889 |
2.612 |
Luke 10.13 (Tyndale) - 1 |
luke 10.13: wo be to the bethsaida. |
and this was the cause, that made our sauiour to denounce so great a iudgment math. 14, 21. woe be to thee chorazin, wee be to thee bethsaida |
False |
0.731 |
0.715 |
0.659 |
Luke 10.13 (Geneva) |
luke 10.13: woe be to thee, chorazin: woe be to thee, beth-saida: for if the miracles had bene done in tyrus and sidon, which haue bene done in you, they had a great while agone repented, sitting in sackecloth and ashes. |
made our sauiour to denounce so great a iudgment math. 14, 21. woe be to thee chorazin, wee be to thee bethsaida |
True |
0.642 |
0.755 |
2.744 |
Luke 10.13 (Geneva) |
luke 10.13: woe be to thee, chorazin: woe be to thee, beth-saida: for if the miracles had bene done in tyrus and sidon, which haue bene done in you, they had a great while agone repented, sitting in sackecloth and ashes. |
and this was the cause, that made our sauiour to denounce so great a iudgment math. 14, 21. woe be to thee chorazin, wee be to thee bethsaida |
False |
0.611 |
0.784 |
2.744 |
Luke 10.13 (ODRV) |
luke 10.13: woe to thee corazaim, woe to thee beth-saida: for if in tyre and sidon had been wrought the miracles that haue been wrought in you, they had done penance sitting in sake cloth and ashes long agoe. |
and this was the cause, that made our sauiour to denounce so great a iudgment math. 14, 21. woe be to thee chorazin, wee be to thee bethsaida |
False |
0.605 |
0.307 |
1.38 |