Certaine godlie and learned sermons Made vpon these sixe following parables of our Sauiour Christ, declared in the Gospell. 1. Of the vncleane spirit. 2. Of the prodigall sonne. 3. Of the rich man and Lazarus. 4. Of the vvounded man. 5. Of the vnmercifull seruant. 6. Of the faithfull seruant. By S.I.

I. S
Publisher: Printed by I R oberts for R B ankworth and are to be solde in Pauls Church yard at the signe of the Sunne
Place of Publication: London
Publication Year: 1601
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A03950 ESTC ID: S119692 STC ID: 14058
Subject Headings: Parables; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 4472 located on Image 249

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text But I say to you, it shall be easier for Tirus and Sidon at the day of iudgement, then for you. But I say to you, it shall be Easier for Tyre and Sidon At the day of judgement, then for you. p-acp pns11 vvb p-acp pn22, pn31 vmb vbi jc p-acp np1 cc np1 p-acp dt n1 pp-f n1, av c-acp pn22.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 11.21 (Geneva); Matthew 11.22 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 11.22 (Geneva) matthew 11.22: but i say to you, it shalbe easier for tyrus and sidon at the day of iudgement, then for you. but i say to you, it shall be easier for tirus and sidon at the day of iudgement, then for you False 0.915 0.973 2.049
Matthew 11.22 (Geneva) matthew 11.22: but i say to you, it shalbe easier for tyrus and sidon at the day of iudgement, then for you. but i say to you, it shall be easier for tirus and sidon at the day of iudgement True 0.9 0.969 2.049
Matthew 11.22 (AKJV) matthew 11.22: but i say vnto you, it shall bee more tolerable for tyre and sidon at the day of iudgement, then for you. but i say to you, it shall be easier for tirus and sidon at the day of iudgement, then for you False 0.859 0.952 1.678
Matthew 11.22 (AKJV) matthew 11.22: but i say vnto you, it shall bee more tolerable for tyre and sidon at the day of iudgement, then for you. but i say to you, it shall be easier for tirus and sidon at the day of iudgement True 0.853 0.955 1.678
Matthew 11.22 (Tyndale) - 1 matthew 11.22: it shall be esier for tyre and sidon at the day of iudgement then for you. but i say to you, it shall be easier for tirus and sidon at the day of iudgement, then for you False 0.85 0.942 1.599
Luke 10.14 (Geneva) luke 10.14: therefore it shall be easier for tyrus, and sidon, at the iudgement, then for you. but i say to you, it shall be easier for tirus and sidon at the day of iudgement, then for you False 0.849 0.967 2.149
Luke 10.14 (Geneva) luke 10.14: therefore it shall be easier for tyrus, and sidon, at the iudgement, then for you. but i say to you, it shall be easier for tirus and sidon at the day of iudgement True 0.845 0.953 2.149
Matthew 11.22 (Tyndale) - 1 matthew 11.22: it shall be esier for tyre and sidon at the day of iudgement then for you. but i say to you, it shall be easier for tirus and sidon at the day of iudgement True 0.844 0.922 1.599
Matthew 11.22 (ODRV) matthew 11.22: but neuerthelesse, i say to you, it shal be more tolerable for tyre and sidon in the day of iudgement, then for you. but i say to you, it shall be easier for tirus and sidon at the day of iudgement, then for you False 0.834 0.951 1.261
Matthew 11.22 (ODRV) matthew 11.22: but neuerthelesse, i say to you, it shal be more tolerable for tyre and sidon in the day of iudgement, then for you. but i say to you, it shall be easier for tirus and sidon at the day of iudgement True 0.829 0.95 1.261
Luke 10.14 (Tyndale) luke 10.14: neverthelesse it shalbe easier for tyre and sidon at the iudgement then for you. but i say to you, it shall be easier for tirus and sidon at the day of iudgement, then for you False 0.817 0.945 1.513
Matthew 11.22 (Wycliffe) matthew 11.22: netheles y seie to you, it schal be lesse peyne to tire and sidon in the dai of doom, than to you. but i say to you, it shall be easier for tirus and sidon at the day of iudgement, then for you False 0.811 0.27 0.314
Luke 10.14 (Tyndale) luke 10.14: neverthelesse it shalbe easier for tyre and sidon at the iudgement then for you. but i say to you, it shall be easier for tirus and sidon at the day of iudgement True 0.81 0.927 1.513
Matthew 11.22 (Wycliffe) matthew 11.22: netheles y seie to you, it schal be lesse peyne to tire and sidon in the dai of doom, than to you. but i say to you, it shall be easier for tirus and sidon at the day of iudgement True 0.805 0.349 0.314
Luke 10.14 (AKJV) luke 10.14: but it shall be more tolerable for tyre and sidon at the iudgment, then for you. but i say to you, it shall be easier for tirus and sidon at the day of iudgement, then for you False 0.803 0.942 0.953
Matthew 11.22 (Vulgate) matthew 11.22: verumtamen dico vobis: tyro et sidoni remissius erit in die judicii, quam vobis. but i say to you, it shall be easier for tirus and sidon at the day of iudgement, then for you False 0.802 0.52 0.0
Matthew 11.22 (Vulgate) matthew 11.22: verumtamen dico vobis: tyro et sidoni remissius erit in die judicii, quam vobis. but i say to you, it shall be easier for tirus and sidon at the day of iudgement True 0.801 0.599 0.0
Luke 10.14 (AKJV) luke 10.14: but it shall be more tolerable for tyre and sidon at the iudgment, then for you. but i say to you, it shall be easier for tirus and sidon at the day of iudgement True 0.8 0.919 0.953
Luke 10.14 (ODRV) luke 10.14: but it shal be more tolerable for tyre and sidon in the iudgement, then for you. but i say to you, it shall be easier for tirus and sidon at the day of iudgement, then for you False 0.785 0.936 0.784
Luke 10.14 (ODRV) luke 10.14: but it shal be more tolerable for tyre and sidon in the iudgement, then for you. but i say to you, it shall be easier for tirus and sidon at the day of iudgement True 0.779 0.899 0.784
Luke 10.14 (Wycliffe) luke 10.14: netheles to tire and sidon it schal be esiere in the doom than to you. but i say to you, it shall be easier for tirus and sidon at the day of iudgement True 0.72 0.253 0.374
Luke 10.14 (Vulgate) luke 10.14: verumtamen tyro et sidoni remissius erit in judicio, quam vobis. but i say to you, it shall be easier for tirus and sidon at the day of iudgement, then for you False 0.69 0.498 0.0
Luke 10.14 (Vulgate) luke 10.14: verumtamen tyro et sidoni remissius erit in judicio, quam vobis. but i say to you, it shall be easier for tirus and sidon at the day of iudgement True 0.679 0.496 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers