Luke 22.20 (AKJV) |
luke 22.20: likewise also the cup after supper, saying, this cup is the new testament in my blood, which is shed for you. |
that, luke and paule vtter in this maner: this is the new testament in my bloud |
False |
0.709 |
0.903 |
1.534 |
Luke 22.20 (Tyndale) - 1 |
luke 22.20: this cup is the newe testament in my bloud which shall for you be shedde. |
that, luke and paule vtter in this maner: this is the new testament in my bloud |
False |
0.705 |
0.932 |
2.579 |
Luke 22.20 (Geneva) |
luke 22.20: likewise also after supper he tooke the cup, saying, this cup is that newe testament in my blood, which is shed for you. |
that, luke and paule vtter in this maner: this is the new testament in my bloud |
False |
0.69 |
0.897 |
0.559 |
Luke 22.20 (ODRV) |
luke 22.20: in like manner the chalice also, after he had supped, saying: this is the chalice of the new testament in my blovd, which shal be shed for yov. |
that, luke and paule vtter in this maner: this is the new testament in my bloud |
False |
0.686 |
0.832 |
1.382 |
Luke 22.20 (Vulgate) - 1 |
luke 22.20: hic est calix novum testamentum in sanguine meo, qui pro vobis fundetur. |
that, luke and paule vtter in this maner: this is the new testament in my bloud |
False |
0.655 |
0.653 |
0.27 |
Luke 22.20 (Wycliffe) |
luke 22.20: he took also the cuppe, aftir that he hadde soupid, and seide, this cuppe is the newe testament in my blood, that schal be sched for you. |
that, luke and paule vtter in this maner: this is the new testament in my bloud |
False |
0.65 |
0.848 |
0.522 |