A sermo[n] made by Iohn Chrisostome patriarche of Constantinople, of pacience, of ye end of ye world, and of ye last iudgeme[n]t. Whereunto is added an other homelie made by John Brentius of the vertue of Christes resurrectio[n] tra[n]slated into Englishe by Thomas Sa[m]pson

Brenz, Johannes, 1499-1570
Castellion, Sébastien, 1515-1563
John Chrysostom, Saint, d. 407
Sampson, Thomas, 1517?-1589
Publisher: In S Johns strete by Nicolas Hyll for John Shefelde
Place of Publication: London
Publication Year: 1550
Approximate Era: pre-Elizabeth
TCP ID: A04511 ESTC ID: S103723 STC ID: 14638
Subject Headings: Sermons, Early Christian;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 402 located on Image 37

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text an habitacion not made wt handes, but eternall in heauen. For therfore sigh we, desiringe to be clothed with our mansyon which is frō heauē. an habitation not made with hands, but Eternal in heaven. For Therefore sighs we, desiring to be clothed with our mansyon which is from heaven. dt n1 xx vvn p-acp n2, cc-acp j p-acp n1. p-acp av vvb pns12, vvg pc-acp vbi vvn p-acp po12 n1 r-crq vbz p-acp n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Corinthians 5.1 (ODRV); 2 Corinthians 5.2 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
2 Corinthians 5.2 (Tyndale) 2 corinthians 5.2: and herefore sigh we desyringe to be clothed with oure mansion which is from heven: eternall in heauen. for therfore sigh we, desiringe to be clothed with our mansyon which is fro heaue True 0.885 0.946 1.277
2 Corinthians 5.2 (Geneva) 2 corinthians 5.2: for therefore we sighe, desiring to be clothed with our house, which is from heauen. eternall in heauen. for therfore sigh we, desiringe to be clothed with our mansyon which is fro heaue True 0.865 0.981 0.388
2 Corinthians 5.2 (Tyndale) 2 corinthians 5.2: and herefore sigh we desyringe to be clothed with oure mansion which is from heven: an habitacion not made wt handes, but eternall in heauen. for therfore sigh we, desiringe to be clothed with our mansyon which is fro heaue False 0.851 0.909 1.277
2 Corinthians 5.2 (ODRV) 2 corinthians 5.2: for in this also doe we grone, desirous to be ouer-clothed with our habitation that is from heauen: eternall in heauen. for therfore sigh we, desiringe to be clothed with our mansyon which is fro heaue True 0.85 0.926 0.356
2 Corinthians 5.2 (AKJV) 2 corinthians 5.2: for in this we grone earnestly, desiring to be clothed vpo with our house, which is from heauen. eternall in heauen. for therfore sigh we, desiringe to be clothed with our mansyon which is fro heaue True 0.833 0.946 0.356
2 Corinthians 5.2 (Geneva) 2 corinthians 5.2: for therefore we sighe, desiring to be clothed with our house, which is from heauen. an habitacion not made wt handes, but eternall in heauen. for therfore sigh we, desiringe to be clothed with our mansyon which is fro heaue False 0.828 0.965 0.388
2 Corinthians 5.2 (AKJV) 2 corinthians 5.2: for in this we grone earnestly, desiring to be clothed vpo with our house, which is from heauen. an habitacion not made wt handes, but eternall in heauen. for therfore sigh we, desiringe to be clothed with our mansyon which is fro heaue False 0.802 0.883 0.356
2 Corinthians 5.2 (ODRV) 2 corinthians 5.2: for in this also doe we grone, desirous to be ouer-clothed with our habitation that is from heauen: an habitacion not made wt handes, but eternall in heauen. for therfore sigh we, desiringe to be clothed with our mansyon which is fro heaue False 0.793 0.878 0.356




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers