A treatise of patience in tribulation first, preached before the Right Honourable the Countesse of Southampton in her great heauines for the death of her most worthy husband and sonne: afterward inlarged for the helpe of all that are any way afflicted crossed or troubled. By William Iones B. of D. and P. of Arraton in the Isle of Wight. Herevnto are ioyned the teares of the Isle of Wight, shed on the tombe of their most noble Captaine Henrie Earle of Southampton and the Lord Wriothesly his sonne.

Jones, William, b. 1581 or 2
Publisher: Printed by William Iones dwelling in Red crosse streete
Place of Publication: London
Publication Year: 1625
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A04626 ESTC ID: S107863 STC ID: 14747
Subject Headings: Southampton, Henry Wriothesley, -- Earl of, 1573-1624 -- Death and burial -- Poetry; Wriothesley, James Wriothesley, -- Lord, 1605-1624 -- Death and burial -- Poetry;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 147 located on Page 10

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and Shemei and Absolon, &c. that afflicted Dauid. So the Israelites say, Hos. 6. 1. Come let vs returne vnto the Lord: and Shimei and Absalom, etc. that afflicted David. So the Israelites say, Hos. 6. 1. Come let us return unto the Lord: cc np1 cc np1, av d j-vvn np1. av dt np1 vvb, np1 crd crd np1 vvb pno12 vvi p-acp dt n1:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Amos 3.6; Hosea 6.1; Hosea 6.1 (Geneva); Psalms 119.75
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Hosea 6.1 (Geneva) - 0 hosea 6.1: come, and let vs returne to the lord: c. that afflicted dauid. so the israelites say, hos. 6. 1. come let vs returne vnto the lord True 0.812 0.87 20.445
Hosea 6.1 (AKJV) - 0 hosea 6.1: come, and let vs returne vnto the lord: c. that afflicted dauid. so the israelites say, hos. 6. 1. come let vs returne vnto the lord True 0.811 0.88 21.171
Hosea 6.1 (Douay-Rheims) - 1 hosea 6.1: come, and let us return to the lord: c. that afflicted dauid. so the israelites say, hos. 6. 1. come let vs returne vnto the lord True 0.809 0.697 14.636
Hosea 6.1 (AKJV) - 0 hosea 6.1: come, and let vs returne vnto the lord: and shemei and absolon, &c. that afflicted dauid. so the israelites say, hos. 6. 1. come let vs returne vnto the lord False 0.714 0.834 24.073




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Hos. 6. 1. Hosea 6.1