A treatise of patience in tribulation first, preached before the Right Honourable the Countesse of Southampton in her great heauines for the death of her most worthy husband and sonne: afterward inlarged for the helpe of all that are any way afflicted crossed or troubled. By William Iones B. of D. and P. of Arraton in the Isle of Wight. Herevnto are ioyned the teares of the Isle of Wight, shed on the tombe of their most noble Captaine Henrie Earle of Southampton and the Lord Wriothesly his sonne.

Jones, William, b. 1581 or 2
Publisher: Printed by William Iones dwelling in Red crosse streete
Place of Publication: London
Publication Year: 1625
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A04626 ESTC ID: S107863 STC ID: 14747
Subject Headings: Southampton, Henry Wriothesley, -- Earl of, 1573-1624 -- Death and burial -- Poetry; Wriothesley, James Wriothesley, -- Lord, 1605-1624 -- Death and burial -- Poetry;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 255 located on Page 16

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text If they haue persecuted mee, they will persecute you also, saith Christ, Ioh. 5. 20. And yet againe, Luke 9. 23. Whosoeuer will come after mee, must take vp his crosse dayly. If they have persecuted me, they will persecute you also, Says christ, John 5. 20. And yet again, Lycia 9. 23. Whosoever will come After me, must take up his cross daily. cs pns32 vhb vvn pno11, pns32 vmb vvi pn22 av, vvz np1, np1 crd crd cc av av, av crd crd r-crq vmb vvi p-acp pno11, vmb vvi a-acp po31 n1 av-j.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 15.20 (Geneva); John 5.20; Luke 9.23; Luke 9.23 (ODRV); Matthew 10.24 (ODRV); Matthew 10.38 (Tyndale); Romans 5.3 (Vulgate)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 15.20 (Geneva) - 1 john 15.20: if they haue persecuted me, they will persecute you also: if they haue persecuted mee, they will persecute you also, saith christ, ioh True 0.912 0.951 4.238
John 15.20 (AKJV) - 1 john 15.20: if they haue persecuted me, they will also persecute you: if they haue persecuted mee, they will persecute you also, saith christ, ioh True 0.91 0.948 4.238
John 15.20 (ODRV) - 2 john 15.20: if they haue persecuted me, you also wil they persecute. if they haue persecuted mee, they will persecute you also, saith christ, ioh True 0.893 0.936 4.057
Luke 9.23 (ODRV) - 1 luke 9.23: if any man wil come after me, let him denie himself, and take vp his crosse daily, and follow me. whosoeuer will come after mee, must take vp his crosse dayly True 0.75 0.93 1.772
Luke 9.23 (ODRV) - 1 luke 9.23: if any man wil come after me, let him denie himself, and take vp his crosse daily, and follow me. if they haue persecuted mee, they will persecute you also, saith christ, ioh. 5. 20. and yet againe, luke 9. 23. whosoeuer will come after mee, must take vp his crosse dayly False 0.748 0.829 4.328
Luke 9.23 (Tyndale) luke 9.23: and he sayde to them all yf eny man will come after me let him denye him sylfe and take vp his crosse dayly and folowe me. if they haue persecuted mee, they will persecute you also, saith christ, ioh. 5. 20. and yet againe, luke 9. 23. whosoeuer will come after mee, must take vp his crosse dayly False 0.747 0.65 5.827
Luke 9.23 (Geneva) luke 9.23: and he sayd to them all, if any man will come after me, let him denie himselfe, and take vp his crosse dayly, and follow me. if they haue persecuted mee, they will persecute you also, saith christ, ioh. 5. 20. and yet againe, luke 9. 23. whosoeuer will come after mee, must take vp his crosse dayly False 0.737 0.81 6.227
Luke 9.23 (AKJV) luke 9.23: and he said to them all, if any man will come after me, let him denie himselfe, and take vp his crosse daily, and follow me. if they haue persecuted mee, they will persecute you also, saith christ, ioh. 5. 20. and yet againe, luke 9. 23. whosoeuer will come after mee, must take vp his crosse dayly False 0.734 0.805 4.179
Luke 14.27 (AKJV) luke 14.27: and whosoeuer doeth not beare his crosse, and come after me, cannot be my disciple. if they haue persecuted mee, they will persecute you also, saith christ, ioh. 5. 20. and yet againe, luke 9. 23. whosoeuer will come after mee, must take vp his crosse dayly False 0.731 0.785 4.024
Luke 14.27 (Tyndale) luke 14.27: and whosoever beare not his crosse and come after me cannot be my disciple. if they haue persecuted mee, they will persecute you also, saith christ, ioh. 5. 20. and yet againe, luke 9. 23. whosoeuer will come after mee, must take vp his crosse dayly False 0.716 0.655 1.379
Luke 14.27 (AKJV) luke 14.27: and whosoeuer doeth not beare his crosse, and come after me, cannot be my disciple. whosoeuer will come after mee, must take vp his crosse dayly True 0.696 0.922 3.568
Matthew 16.24 (Tyndale) - 1 matthew 16.24: if eny man wyll folowe me leet him forsake him sylfe and take vp his crosse and folowe me. whosoeuer will come after mee, must take vp his crosse dayly True 0.693 0.849 1.518
Luke 14.27 (Tyndale) luke 14.27: and whosoever beare not his crosse and come after me cannot be my disciple. whosoeuer will come after mee, must take vp his crosse dayly True 0.69 0.898 0.558
Luke 14.27 (ODRV) luke 14.27: and he that doth not beare his crosse and come after me; can not by my disciple. if they haue persecuted mee, they will persecute you also, saith christ, ioh. 5. 20. and yet againe, luke 9. 23. whosoeuer will come after mee, must take vp his crosse dayly False 0.69 0.708 1.379
Luke 14.27 (Geneva) luke 14.27: and whosoeuer beareth not his crosse, and commeth after mee, can not bee my disciple. if they haue persecuted mee, they will persecute you also, saith christ, ioh. 5. 20. and yet againe, luke 9. 23. whosoeuer will come after mee, must take vp his crosse dayly False 0.686 0.796 10.403
Matthew 10.38 (Tyndale) matthew 10.38: and he that taketh not his crosse and foloweth me ys not mete for me. whosoeuer will come after mee, must take vp his crosse dayly True 0.682 0.793 0.326
Luke 9.23 (Tyndale) luke 9.23: and he sayde to them all yf eny man will come after me let him denye him sylfe and take vp his crosse dayly and folowe me. whosoeuer will come after mee, must take vp his crosse dayly True 0.672 0.911 4.037
Matthew 16.24 (Geneva) matthew 16.24: iesus then saide to his disciples, if any man will follow me, let him forsake himselfe: and take vp his crosse, and follow me. whosoeuer will come after mee, must take vp his crosse dayly True 0.67 0.906 1.467
Luke 9.23 (AKJV) luke 9.23: and he said to them all, if any man will come after me, let him denie himselfe, and take vp his crosse daily, and follow me. whosoeuer will come after mee, must take vp his crosse dayly True 0.667 0.927 1.71
Luke 9.23 (Geneva) luke 9.23: and he sayd to them all, if any man will come after me, let him denie himselfe, and take vp his crosse dayly, and follow me. whosoeuer will come after mee, must take vp his crosse dayly True 0.665 0.932 4.319
Matthew 16.24 (AKJV) matthew 16.24: then said iesus vnto his disciples, if any man will come after me, let him denie himselfe, and take vp his crosse, and follow me. whosoeuer will come after mee, must take vp his crosse dayly True 0.663 0.929 1.598
Matthew 16.24 (ODRV) matthew 16.24: then iesvs said to his disciples: if any man wil come after me, let him denie himself, and take vp his crosse, and follow me. whosoeuer will come after mee, must take vp his crosse dayly True 0.657 0.923 1.652
Matthew 10.38 (ODRV) matthew 10.38: and he that taketh not his crosse, and foloweth me, is not worthy of me. whosoeuer will come after mee, must take vp his crosse dayly True 0.653 0.836 0.34
Matthew 10.38 (Geneva) matthew 10.38: and hee that taketh not his crosse, and followeth after me, is not worthie of me. whosoeuer will come after mee, must take vp his crosse dayly True 0.641 0.884 0.326
Luke 14.27 (Geneva) luke 14.27: and whosoeuer beareth not his crosse, and commeth after mee, can not bee my disciple. whosoeuer will come after mee, must take vp his crosse dayly True 0.638 0.931 7.113
Matthew 10.38 (AKJV) matthew 10.38: and he that taketh not his crosse, and followeth after me, is not worthy of me. whosoeuer will come after mee, must take vp his crosse dayly True 0.638 0.876 0.34
Luke 14.27 (ODRV) luke 14.27: and he that doth not beare his crosse and come after me; can not by my disciple. whosoeuer will come after mee, must take vp his crosse dayly True 0.637 0.895 0.558
Matthew 16.24 (Vulgate) matthew 16.24: tunc jesus dixit discipulis suis: si quis vult post me venire, abneget semetipsum, et tollat crucem suam, et sequatur me. whosoeuer will come after mee, must take vp his crosse dayly True 0.616 0.613 0.0
Luke 14.27 (Wycliffe) luke 14.27: and he that berith not his cross, and cometh aftir me, may not be my disciple. whosoeuer will come after mee, must take vp his crosse dayly True 0.609 0.7 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Ioh. 5. 20. John 5.20
In-Text Luke 9. 23. Luke 9.23