A treatise of patience in tribulation first, preached before the Right Honourable the Countesse of Southampton in her great heauines for the death of her most worthy husband and sonne: afterward inlarged for the helpe of all that are any way afflicted crossed or troubled. By William Iones B. of D. and P. of Arraton in the Isle of Wight. Herevnto are ioyned the teares of the Isle of Wight, shed on the tombe of their most noble Captaine Henrie Earle of Southampton and the Lord Wriothesly his sonne.

Jones, William, b. 1581 or 2
Publisher: Printed by William Iones dwelling in Red crosse streete
Place of Publication: London
Publication Year: 1625
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A04626 ESTC ID: S107863 STC ID: 14747
Subject Headings: Southampton, Henry Wriothesley, -- Earl of, 1573-1624 -- Death and burial -- Poetry; Wriothesley, James Wriothesley, -- Lord, 1605-1624 -- Death and burial -- Poetry;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 412 located on Page 24

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text To whom be glory for euer and euer. Amen. FINIS. To whom be glory for ever and ever. Amen. FINIS. p-acp ro-crq vbb n1 p-acp av cc av. uh-n. fw-la.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Galatians 1.5 (ODRV); James 5.7 (Geneva); Psalms 144.8 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Galatians 1.5 (ODRV) galatians 1.5: to whom is glorie for euer and euer. amen. to whom be glory for euer and euer. amen. finis False 0.805 0.94 0.838
1 Peter 5.11 (AKJV) 1 peter 5.11: to him bee glory and dominion for euer and euer. amen. to whom be glory for euer and euer. amen. finis False 0.793 0.861 0.952
Galatians 1.5 (Geneva) galatians 1.5: to whom be glory for euer and euer, amen. to whom be glory for euer and euer. amen. finis False 0.772 0.948 1.091
Galatians 1.5 (AKJV) galatians 1.5: to whom bee glorie for euer and euer, amen. to whom be glory for euer and euer. amen. finis False 0.764 0.942 0.802
Galatians 1.5 (Tyndale) galatians 1.5: to whom be prayse for ever and ever. amen. to whom be glory for euer and euer. amen. finis False 0.764 0.907 0.25
1 Peter 5.11 (Geneva) 1 peter 5.11: to him be glory and dominion for euer and euer, amen. to whom be glory for euer and euer. amen. finis False 0.759 0.839 0.994
1 Peter 5.11 (ODRV) 1 peter 5.11: to him be glorie and empire for euer and euer. amen. to whom be glory for euer and euer. amen. finis False 0.755 0.92 0.768
1 Peter 5.11 (Tyndale) 1 peter 5.11: to him be glory and dominion for ever and whill the worlde endureth amen. to whom be glory for euer and euer. amen. finis False 0.721 0.438 0.402
Galatians 1.5 (Vulgate) galatians 1.5: cui est gloria in saecula saeculorum. amen. to whom be glory for euer and euer. amen. finis False 0.686 0.282 0.197




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers