A moste faithfull sermo[n] preached before the Kynges most excelle[n]te Maiestye, and hys most honorable Councel, in his court at Westminster, by the reuerende Father Master. Hughe Latymer

Latimer, Hugh, 1485?-1555
Publisher: By Iohn Day dwelling ouer Aldersgate beneth S Martins These bokes are to be sold at hys shop by the litle cu n duite in Chepesyde
Place of Publication: London
Publication Year: 1553
Approximate Era: pre-Elizabeth
TCP ID: A05156 ESTC ID: S108277 STC ID: 15290
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 718 located on Image 50

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Hoc est corpus meum, He gaue thankes, well then in thāgs geuing ther is none oblacion, Hoc est corpus meum, He gave thanks, well then in thanks giving there is none oblation, fw-la fw-la fw-la fw-la, pns31 vvd n2, av av p-acp n2 vvg a-acp vbz pix n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 11.24 (AKJV); Matthew 26.26 (Vulgate)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Corinthians 11.24 (AKJV) - 0 1 corinthians 11.24: and when he had giuen thanks, he brake it, and sayd, take, eate, this is my body, which is broken for you: hoc est corpus meum, he gaue thankes True 0.769 0.872 0.0
1 Corinthians 11.24 (Vulgate) 1 corinthians 11.24: et gratias agens fregit, et dixit: accipite, et manducate: hoc est corpus meum, quod pro vobis tradetur: hoc facite in meam commemorationem. hoc est corpus meum, he gaue thankes True 0.74 0.624 4.994
1 Corinthians 11.24 (Geneva) 1 corinthians 11.24: and when hee had giuen thankes, hee brake it, and sayde, take, eate: this is my body, which is broken for you: this doe ye in remembrance of me. hoc est corpus meum, he gaue thankes True 0.735 0.842 1.288
Matthew 26.26 (Tyndale) matthew 26.26: as they dyd eate iesus toke breed and gave thankes brake it and gave it to the disciples and sayde: take eate this is my body. hoc est corpus meum, he gaue thankes True 0.703 0.885 1.288
Mark 14.22 (Vulgate) mark 14.22: et manducantibus illis, accepit jesus panem: et benedicens fregit, et dedit eis, et ait: sumite, hoc est corpus meum. hoc est corpus meum, he gaue thankes True 0.688 0.81 4.783
1 Corinthians 11.24 (Tyndale) 1 corinthians 11.24: and thanked and brake and sayde. take ye and eate ye: this is my body which is broken for you. this do ye in the remembraunce of me. hoc est corpus meum, he gaue thankes True 0.683 0.867 0.0
1 Corinthians 11.24 (ODRV) 1 corinthians 11.24: and giuing thankes brake, and said: take ye & eate, this is my body which shal be delivered for yov. this doe yet for the commemoration of me. hoc est corpus meum, he gaue thankes True 0.682 0.813 1.288
Matthew 26.26 (Vulgate) matthew 26.26: coenantibus autem eis, accepit jesus panem, et benedixit, ac fregit, deditque discipulis suis, et ait: accipite, et comedite: hoc est corpus meum. hoc est corpus meum, he gaue thankes True 0.679 0.732 4.428
1 Corinthians 11.24 (Vulgate) 1 corinthians 11.24: et gratias agens fregit, et dixit: accipite, et manducate: hoc est corpus meum, quod pro vobis tradetur: hoc facite in meam commemorationem. hoc est corpus meum, he gaue thankes, well then in thags geuing ther is none oblacion, False 0.671 0.201 4.306
Matthew 26.26 (ODRV) matthew 26.26: and whiles they were at supper, iesvs tooke bread, and blessed, and brake: and he gaue to his disciples, and said: take ye, and eate: this is my body. hoc est corpus meum, he gaue thankes True 0.664 0.686 1.469
Matthew 26.26 (Geneva) matthew 26.26: and as they did eate, iesus tooke the bread, and when he had blessed, he brake it, and gaue it to the disciples, and sayd, take, eate: this is my bodie. hoc est corpus meum, he gaue thankes True 0.653 0.789 1.517
Matthew 26.26 (AKJV) matthew 26.26: and as they were eating, iesus took bread, and blessed it, and brake it, and gaue it to the disciples, and said, take, eate, this is my body. hoc est corpus meum, he gaue thankes True 0.652 0.776 1.569
Mark 14.22 (Geneva) mark 14.22: and as they did eate, iesus tooke the bread, and when hee had giuen thankes, he brake it and gaue it to them, and sayde, take, eate, this is my bodie. hoc est corpus meum, he gaue thankes True 0.651 0.883 2.757
Mark 14.22 (AKJV) mark 14.22: and as they did eate, iesus tooke bread, and blessed, and brake it, and gaue to them, and said, take, eate: this is my body. hoc est corpus meum, he gaue thankes True 0.643 0.803 1.569
Mark 14.22 (Tyndale) mark 14.22: and as they ate iesus toke breede blessed and brake and gave to them and sayde: take eate this ys my body. hoc est corpus meum, he gaue thankes True 0.643 0.741 0.0
1 Corinthians 11.24 (AKJV) - 0 1 corinthians 11.24: and when he had giuen thanks, he brake it, and sayd, take, eate, this is my body, which is broken for you: hoc est corpus meum, he gaue thankes, well then in thags geuing ther is none oblacion, False 0.643 0.69 0.0
1 Corinthians 11.24 (Geneva) 1 corinthians 11.24: and when hee had giuen thankes, hee brake it, and sayde, take, eate: this is my body, which is broken for you: this doe ye in remembrance of me. hoc est corpus meum, he gaue thankes, well then in thags geuing ther is none oblacion, False 0.621 0.618 0.968




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers