A sermon preached at Paules Crosse by R. Lewes, Baccheler of Divinitie, concerning Isaac his testament, disposed by the Lord to Iacobs comfort, though it were intednded to Esau by his father; shewing, that the counsel of God shal stand, albeit the whole worlde withstande it.

Lewes, Richard
Publisher: Printed by Ioseph Barnes printer to that famous Vniversitie
Place of Publication: Oxford
Publication Year: 1594
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A05404 ESTC ID: S119665 STC ID: 15556
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3 located on Image 4

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Then he saide, beholde I am now olde and knowe not the day of my death. Then he said, behold I am now old and know not the day of my death. cs pns31 vvd, vvb pns11 vbm av j cc vvb xx dt n1 pp-f po11 n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Genesis 27.18 (Geneva); Genesis 27.2 (AKJV); Genesis 27.3 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Genesis 27.2 (AKJV) genesis 27.2: and he said, behold now, i am old, i know not the day of my death. then he saide, beholde i am now olde and knowe not the day of my death False 0.867 0.95 0.466
Genesis 27.2 (Geneva) genesis 27.2: then he sayd, beholde, i am nowe olde, and knowe not the day of my death: then he saide, beholde i am now olde and knowe not the day of my death False 0.861 0.964 3.712
Genesis 27.2 (AKJV) genesis 27.2: and he said, behold now, i am old, i know not the day of my death. i am now olde and knowe not the day of my death True 0.808 0.929 0.44
Genesis 27.2 (ODRV) - 1 genesis 27.2: thou seest, quoth he, that i am old, and know not the day of my death. then he saide, beholde i am now olde and knowe not the day of my death False 0.804 0.878 0.446
Genesis 27.2 (Geneva) genesis 27.2: then he sayd, beholde, i am nowe olde, and knowe not the day of my death: i am now olde and knowe not the day of my death True 0.792 0.959 2.332
Genesis 27.2 (ODRV) - 1 genesis 27.2: thou seest, quoth he, that i am old, and know not the day of my death. i am now olde and knowe not the day of my death True 0.767 0.913 0.421
Genesis 27.2 (Vulgate) - 1 genesis 27.2: vides, inquit, quod senuerim, et ignorem diem mortis meae. then he saide, beholde i am now olde and knowe not the day of my death False 0.76 0.479 0.0
Genesis 27.2 (Vulgate) - 1 genesis 27.2: vides, inquit, quod senuerim, et ignorem diem mortis meae. i am now olde and knowe not the day of my death True 0.73 0.711 0.0
Genesis 27.2 (Wycliffe) genesis 27.2: to whom the fadir seide, thou seest that y haue woxun eld, and y knowe not the dai of my deeth. i am now olde and knowe not the day of my death True 0.622 0.407 0.435




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers