A sermo[n]d [sic] spoken before the kynge his maiestie at Grenwiche, vppon good fryday: the yere of our Lord. M.CCCCCxxxvi. By Iohan Longlo[n]d byshope of Linclone. Ad laudem & gloriam Christi, & ad memoriam gloriosæ passionis eius

Longland, John, 1473-1547
Publisher: s n
Place of Publication: London
Publication Year: 1536
Approximate Era: pre-Elizabeth
TCP ID: A06329 ESTC ID: S103724 STC ID: 16795
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 622 located on Image 30

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text He that wyll come after me, muste denye hymselfe. He muste take his crosse & folowe me. He that will come After me, must deny himself. He must take his cross & follow me. pns31 cst vmb vvi p-acp pno11, vmb vvi px31. pns31 vmb vvi po31 n1 cc vvb pno11.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 16; Matthew 16.24 (ODRV); Matthew 16.24 (Vulgate)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 16.24 (ODRV) - 1 matthew 16.24: if any man wil come after me, let him denie himself, and take vp his crosse, and follow me. he that wyll come after me, muste denye hymselfe. he muste take his crosse & folowe me False 0.816 0.941 1.654
Matthew 16.24 (Tyndale) - 1 matthew 16.24: if eny man wyll folowe me leet him forsake him sylfe and take vp his crosse and folowe me. he that wyll come after me, muste denye hymselfe. he muste take his crosse & folowe me False 0.803 0.871 5.299
Matthew 16.24 (Geneva) - 1 matthew 16.24: and take vp his crosse, and follow me. he that wyll come after me, muste denye hymselfe. he muste take his crosse & folowe me False 0.799 0.907 0.597
Matthew 16.24 (AKJV) matthew 16.24: then said iesus vnto his disciples, if any man will come after me, let him denie himselfe, and take vp his crosse, and follow me. he that wyll come after me, muste denye hymselfe. he muste take his crosse & folowe me False 0.754 0.921 1.425
Matthew 16.24 (Vulgate) - 1 matthew 16.24: si quis vult post me venire, abneget semetipsum, et tollat crucem suam, et sequatur me. he that wyll come after me, muste denye hymselfe. he muste take his crosse & folowe me False 0.749 0.75 0.0
Matthew 10.38 (Tyndale) matthew 10.38: and he that taketh not his crosse and foloweth me ys not mete for me. he that wyll come after me, muste denye hymselfe. he muste take his crosse & folowe me False 0.717 0.903 0.543
Matthew 10.38 (ODRV) matthew 10.38: and he that taketh not his crosse, and foloweth me, is not worthy of me. he that wyll come after me, muste denye hymselfe. he muste take his crosse & folowe me False 0.705 0.906 0.569
Matthew 10.38 (AKJV) matthew 10.38: and he that taketh not his crosse, and followeth after me, is not worthy of me. he that wyll come after me, muste denye hymselfe. he muste take his crosse & folowe me False 0.686 0.902 0.569
Matthew 10.38 (Geneva) matthew 10.38: and hee that taketh not his crosse, and followeth after me, is not worthie of me. he that wyll come after me, muste denye hymselfe. he muste take his crosse & folowe me False 0.686 0.894 0.543




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers