A ryght notable sermon, made by Doctor Martyn Luther, vppon the twenteth chapter of Iohan, of absolution and the true vse of the keyes full of great co[m]forte. In the which also it is intreated of the mynysters of the Church, and of scolemaisters, what is dewe vnto them. Ande of the hardnes and softenes of the harte of manne.

Argentine, Richard, d. 1568
Luther, Martin, 1483-1546
Publisher: By Anthony Scoloker Dwellyng in S Nycholas paryshe
Place of Publication: Ippeswich
Publication Year: 1548
Approximate Era: pre-Elizabeth
TCP ID: A06520 ESTC ID: S108931 STC ID: 16992
Subject Headings: Absolution;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 169 located on Image 12

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Vnto who soeuer you shall remytte theyr synnes etc. And where two or thre shalbe gathered together in my name / Unto who soever you shall remytte their Sins etc And where two or Three shall gathered together in my name / p-acp r-crq av pn22 vmb n1 po32 n2 av cc c-crq crd cc crd vmb vvn av p-acp po11 n1 /




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 20.23 (Tyndale); Matthew 18.20 (Vulgate)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 20.23 (Tyndale) - 0 john 20.23: whosoevers synnes ye remyt they are remitted vnto the. who soeuer you shall remytte theyr synnes etc. True 0.795 0.836 0.736
John 20.23 (Tyndale) - 0 john 20.23: whosoevers synnes ye remyt they are remitted vnto the. vnto who soeuer you shall remytte theyr synnes etc. True 0.794 0.877 1.909
John 20.23 (ODRV) - 0 john 20.23: whose sinnes yov shal forgive, they are forgiven them: who soeuer you shall remytte theyr synnes etc. True 0.751 0.685 0.0
John 20.23 (ODRV) - 0 john 20.23: whose sinnes yov shal forgive, they are forgiven them: vnto who soeuer you shall remytte theyr synnes etc. True 0.75 0.494 0.0
John 20.23 (Geneva) - 0 john 20.23: whosoeuers sinnes ye remit, they are remitted vnto them: vnto who soeuer you shall remytte theyr synnes etc. True 0.74 0.658 1.089
John 20.23 (Wycliffe) - 0 john 20.23: whos synnes ye foryyuen, tho ben foryouun to hem; who soeuer you shall remytte theyr synnes etc. True 0.736 0.182 0.678
John 20.23 (Geneva) - 0 john 20.23: whosoeuers sinnes ye remit, they are remitted vnto them: who soeuer you shall remytte theyr synnes etc. True 0.722 0.601 0.0
Matthew 6.14 (Wycliffe) matthew 6.14: amen. for if ye foryyuen to men her synnes, youre heuenli fadir schal foryyue to you youre trespassis. vnto who soeuer you shall remytte theyr synnes etc. True 0.69 0.207 0.654
Matthew 6.14 (Wycliffe) matthew 6.14: amen. for if ye foryyuen to men her synnes, youre heuenli fadir schal foryyue to you youre trespassis. who soeuer you shall remytte theyr synnes etc. True 0.687 0.231 0.585
John 20.23 (AKJV) john 20.23: whose soeuer sinnes yee remit, they are remitted vnto them, and whose soeuer sinnes yee retaine, they are retained. vnto who soeuer you shall remytte theyr synnes etc. True 0.665 0.849 4.294
John 20.23 (AKJV) john 20.23: whose soeuer sinnes yee remit, they are remitted vnto them, and whose soeuer sinnes yee retaine, they are retained. who soeuer you shall remytte theyr synnes etc. True 0.66 0.81 3.515
Matthew 18.20 (Vulgate) matthew 18.20: ubi enim sunt duo vel tres congregati in nomine meo, ibi sum in medio eorum. thre shalbe gathered together in my name / True 0.66 0.463 0.0
Matthew 18.20 (Tyndale) matthew 18.20: for where two or thre are gathered togedder in my name there am i in the myddes of them. thre shalbe gathered together in my name / True 0.648 0.838 1.169
Matthew 18.20 (AKJV) matthew 18.20: for where two or three are gathered together in my name, there am i in the midst of them. thre shalbe gathered together in my name / True 0.63 0.793 0.271
Matthew 18.20 (ODRV) matthew 18.20: for where there be two or three gathered in my name, there am i in the middes of them. thre shalbe gathered together in my name / True 0.624 0.77 0.271
Matthew 18.20 (Geneva) matthew 18.20: for where two or three are gathered together in my name, there am i in the mids of them. thre shalbe gathered together in my name / True 0.613 0.805 0.271
Matthew 18.20 (Wycliffe) matthew 18.20: for where tweyne or thre ben gaderid in my name, there y am in the myddil of hem. thre shalbe gathered together in my name / True 0.604 0.348 0.788




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers