An anatomi, that is to say a parting in peeces of the mass Which discouereth the horrible errors, and the infinit abuses vnknowen to the people, aswel of the mass as of the mass book, very profitable, yea most necessary for al Christian people. VVith a sermon of the sacrament of thankesgyuyng in the end, whiche declareth whether Christ be bodyly in the sacrament or not. By Chrystes humble seruant Anthoni de Adamo.

Mainardi, Agostino, 1487-1563
Publisher: Printed by the heirs of W Ko pfel
Place of Publication: Strasbourg
Publication Year: 1556
Approximate Era: pre-Elizabeth
TCP ID: A06764 ESTC ID: S111869 STC ID: 17200
Subject Headings: ;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 240 located on Page 193

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text I am the bread of lyfe And a litle after, he saith, if you shall not eat the flesh of the sonne of man and drink his blood, you shall not haue lyfe in you. I am the bred of life And a little After, he Says, if you shall not eat the Flesh of the son of man and drink his blood, you shall not have life in you. pns11 vbm dt n1 pp-f n1 cc dt j a-acp, pns31 vvz, cs pn22 vmb xx vvi dt n1 pp-f dt n1 pp-f n1 cc vvi po31 n1, pn22 vmb xx vhi n1 p-acp pn22.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 6.47 (ODRV); John 6.53 (Tyndale); John 6.54 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.53 (Tyndale) - 1 john 6.53: verely, verely i saye vnto you except ye eate the flesshe of the sonne of man and drinke his bloude ye shall not have lyfe in you. i am the bread of lyfe and a litle after, he saith, if you shall not eat the flesh of the sonne of man and drink his blood, you shall not haue lyfe in you False 0.859 0.903 8.704
John 6.53 (ODRV) - 1 john 6.53: amen, amen i say to you, vnles you eate the flesh of the sonne of man, and drinke his bloud, you shal not haue life in you. i am the bread of lyfe and a litle after, he saith, if you shall not eat the flesh of the sonne of man and drink his blood, you shall not haue lyfe in you False 0.855 0.944 2.235
John 6.53 (Geneva) john 6.53: then iesus saide vnto them, verely, verely i say vnto you, except yee eate the flesh of the sonne of man, and drinke his blood, yee haue no life in you. i am the bread of lyfe and a litle after, he saith, if you shall not eat the flesh of the sonne of man and drink his blood, you shall not haue lyfe in you False 0.847 0.93 2.63
John 6.53 (AKJV) john 6.53: then iesus sayd vnto them, uerely, verely i say vnto you, except yee eate the flesh of the sonne of man, and drinke his blood, yee haue no life in you. i am the bread of lyfe and a litle after, he saith, if you shall not eat the flesh of the sonne of man and drink his blood, you shall not haue lyfe in you False 0.836 0.931 2.63
John 6.54 (Vulgate) - 2 john 6.54: nisi manducaveritis carnem filii hominis, et biberitis ejus sanguinem, non habebitis vitam in vobis. i am the bread of lyfe and a litle after, he saith, if you shall not eat the flesh of the sonne of man and drink his blood, you shall not haue lyfe in you False 0.826 0.702 0.0
John 6.55 (AKJV) john 6.55: for my flesh is meate indeed, and my blood is drinke indeed. i am the bread of lyfe and a litle after, he saith, if you shall not eat the flesh of the sonne of man and drink his blood, you shall not haue lyfe in you False 0.748 0.51 1.32
John 6.55 (ODRV) john 6.55: for my flesh, is meate indeed: and my bloud is drinke indeed. i am the bread of lyfe and a litle after, he saith, if you shall not eat the flesh of the sonne of man and drink his blood, you shall not haue lyfe in you False 0.748 0.479 0.319
John 6.55 (Geneva) john 6.55: for my flesh is meat in deede, and my blood is drinke in deede. i am the bread of lyfe and a litle after, he saith, if you shall not eat the flesh of the sonne of man and drink his blood, you shall not haue lyfe in you False 0.723 0.55 1.216
John 6.55 (Tyndale) john 6.55: for my flesshe is meate in dede: and my bloude is drynke in dede. i am the bread of lyfe and a litle after, he saith, if you shall not eat the flesh of the sonne of man and drink his blood, you shall not haue lyfe in you False 0.723 0.323 0.0
John 6.55 (Wycliffe) john 6.55: he that etith my fleisch, and drynkith my blood, hath euerlastynge lijf, and y schal ayen reise hym in the laste dai. i am the bread of lyfe and a litle after, he saith, if you shall not eat the flesh of the sonne of man and drink his blood, you shall not haue lyfe in you False 0.683 0.205 0.7




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers