A new postil conteinyng most godly and learned sermons vpon all the Sonday Gospelles, that be redde in the church thorowout the yeare ...

Becon, Thomas, 1512-1567
Publisher: In Flete strete nere to S Dunstons church by Thomas Marshe and John Kingston
Place of Publication: London
Publication Year: 1566
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A06932 ESTC ID: S101291 STC ID: 1736
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 13258 located on Page 134

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text This is the fyrst and greatest commaundement. And the seconde is like vnto it: Thou shalt loue thy neyghbour as thy selfe. This is the fyrst and greatest Commandment. And the seconde is like unto it: Thou shalt love thy neighbour as thy self. d vbz dt ord cc js n1. cc dt ord vbz av-j p-acp pn31: pns21 vm2 vvi po21 n1 p-acp po21 n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Deuteronomy 6.5 (Douay-Rheims); Matthew 22.37 (Tyndale); Matthew 22.39 (ODRV); Matthew 22.41 (AKJV); Matthew 22.41 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 22.39 (ODRV) - 1 matthew 22.39: thou shalt loue thy neighbour as thy self. it: thou shalt loue thy neyghbour True 0.873 0.9 0.48
Matthew 22.39 (Vulgate) - 1 matthew 22.39: diliges proximum tuum, sicut teipsum. it: thou shalt loue thy neyghbour True 0.858 0.282 0.0
Matthew 22.39 (Tyndale) - 1 matthew 22.39: love thyne neghbour as thy selfe. it: thou shalt loue thy neyghbour True 0.855 0.801 0.0
Matthew 22.39 (ODRV) matthew 22.39: and the second is like to this: thou shalt loue thy neighbour as thy self. the seconde is like vnto it: thou shalt loue thy neyghbour True 0.845 0.923 0.88
Matthew 22.39 (Vulgate) matthew 22.39: secundum autem simile est huic: diliges proximum tuum, sicut teipsum. the seconde is like vnto it: thou shalt loue thy neyghbour True 0.835 0.522 0.0
Matthew 22.39 (AKJV) matthew 22.39: and the second is like vnto it, thou shalt loue thy neighbour as thy selfe. this is the fyrst and greatest commaundement. and the seconde is like vnto it: thou shalt loue thy neyghbour as thy selfe False 0.832 0.943 1.69
Matthew 22.39 (AKJV) matthew 22.39: and the second is like vnto it, thou shalt loue thy neighbour as thy selfe. the seconde is like vnto it: thou shalt loue thy neyghbour True 0.828 0.953 1.268
Matthew 22.39 (Geneva) matthew 22.39: and the second is like vnto this, thou shalt loue thy neighbour as thy selfe. the seconde is like vnto it: thou shalt loue thy neyghbour True 0.827 0.936 1.268
Matthew 22.39 (Geneva) matthew 22.39: and the second is like vnto this, thou shalt loue thy neighbour as thy selfe. this is the fyrst and greatest commaundement. and the seconde is like vnto it: thou shalt loue thy neyghbour as thy selfe False 0.82 0.939 1.69
Matthew 22.39 (ODRV) matthew 22.39: and the second is like to this: thou shalt loue thy neighbour as thy self. this is the fyrst and greatest commaundement. and the seconde is like vnto it: thou shalt loue thy neyghbour as thy selfe False 0.82 0.929 0.88
Matthew 22.39 (Tyndale) - 1 matthew 22.39: love thyne neghbour as thy selfe. the seconde is like vnto it: thou shalt loue thy neyghbour True 0.807 0.623 0.0
Matthew 22.39 (Wycliffe) - 1 matthew 22.39: thou schalt loue thi neiyebore as thi silf. it: thou shalt loue thy neyghbour True 0.8 0.3 0.0
Matthew 22.39 (Wycliffe) matthew 22.39: and the secounde is lijk to this; thou schalt loue thi neiyebore as thi silf. the seconde is like vnto it: thou shalt loue thy neyghbour True 0.789 0.574 0.0
Matthew 22.39 (Vulgate) matthew 22.39: secundum autem simile est huic: diliges proximum tuum, sicut teipsum. this is the fyrst and greatest commaundement. and the seconde is like vnto it: thou shalt loue thy neyghbour as thy selfe False 0.789 0.36 0.0
Matthew 22.39 (Wycliffe) matthew 22.39: and the secounde is lijk to this; thou schalt loue thi neiyebore as thi silf. this is the fyrst and greatest commaundement. and the seconde is like vnto it: thou shalt loue thy neyghbour as thy selfe False 0.749 0.406 0.0
Matthew 22.39 (Geneva) matthew 22.39: and the second is like vnto this, thou shalt loue thy neighbour as thy selfe. it: thou shalt loue thy neyghbour True 0.745 0.893 0.423
Matthew 22.39 (Tyndale) matthew 22.39: and ther is another lyke vnto this. love thyne neghbour as thy selfe. this is the fyrst and greatest commaundement. and the seconde is like vnto it: thou shalt loue thy neyghbour as thy selfe False 0.744 0.856 0.918
Matthew 22.39 (AKJV) matthew 22.39: and the second is like vnto it, thou shalt loue thy neighbour as thy selfe. it: thou shalt loue thy neyghbour True 0.737 0.913 0.423




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers