A new postil conteinyng most godly and learned sermons vpon all the Sonday Gospelles, that be redde in the church thorowout the yeare ...

Becon, Thomas, 1512-1567
Publisher: In Flete strete nere to S Dunstons church by Thomas Marshe and John Kingston
Place of Publication: London
Publication Year: 1566
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A06932 ESTC ID: S101291 STC ID: 1736
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 179 located on Page 6

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Uerily I say vnto you, this generation shall not passe, tyll all be fulfylled. Heauen and earth shall passe, but my wordes shall not passe. Verily I say unto you, this generation shall not pass, till all be fulfilled. Heaven and earth shall pass, but my words shall not pass. av-j pns11 vvb p-acp pn22, d n1 vmb xx vvi, p-acp d vbb vvn. n1 cc n1 vmb vvi, cc-acp po11 n2 vmb xx vvi.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 21.31 (ODRV); Matthew 24.34 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 24.34 (AKJV) matthew 24.34: uerely i say vnto you, this generation shall not passe, till all these things be fulfilled. uerily i say vnto you, this generation shall not passe, tyll all be fulfylled. heauen and earth shall passe, but my wordes shall not passe False 0.744 0.966 3.723
Matthew 24.34 (Tyndale) matthew 24.34: verely i saye vnto you that this generacion shall not passe tyll all these be fulfilled. uerily i say vnto you, this generation shall not passe, tyll all be fulfylled. heauen and earth shall passe, but my wordes shall not passe False 0.742 0.921 4.896
Matthew 24.34 (ODRV) matthew 24.34: amen i say to you, that this generation shal not passe, til al these things be done. uerily i say vnto you, this generation shall not passe, tyll all be fulfylled. heauen and earth shall passe, but my wordes shall not passe False 0.719 0.84 2.186
Matthew 24.34 (Geneva) matthew 24.34: verely i say vnto you, this generation shall not passe, till all these things be done. uerily i say vnto you, this generation shall not passe, tyll all be fulfylled. heauen and earth shall passe, but my wordes shall not passe False 0.718 0.935 3.871
Matthew 24.34 (Tyndale) matthew 24.34: verely i saye vnto you that this generacion shall not passe tyll all these be fulfilled. uerily i say vnto you, this generation shall not passe, tyll all be fulfylled. heauen and earth shall passe True 0.714 0.942 2.744
Matthew 24.34 (AKJV) matthew 24.34: uerely i say vnto you, this generation shall not passe, till all these things be fulfilled. uerily i say vnto you, this generation shall not passe, tyll all be fulfylled. heauen and earth shall passe True 0.711 0.971 1.82
Luke 21.32 (ODRV) luke 21.32: amen i say to you, that this generation shal not passe, til al be done. uerily i say vnto you, this generation shall not passe, tyll all be fulfylled. heauen and earth shall passe True 0.709 0.919 1.039
Luke 21.32 (Tyndale) luke 21.32: verely i saye vnto you: this generacion shall not passe tyll all be fulfilled. uerily i say vnto you, this generation shall not passe, tyll all be fulfylled. heauen and earth shall passe True 0.707 0.955 2.744
Luke 21.32 (AKJV) luke 21.32: uerily i say vnto you, this generation shall not passe away, till all be fulfilled. uerily i say vnto you, this generation shall not passe, tyll all be fulfylled. heauen and earth shall passe True 0.703 0.971 3.71
Matthew 24.35 (ODRV) matthew 24.35: heauen and earth shal passe, but my words shal not passe. uerily i say vnto you, this generation shall not passe, tyll all be fulfylled. heauen and earth shall passe, but my wordes shall not passe False 0.702 0.929 5.208
Luke 21.32 (AKJV) luke 21.32: uerily i say vnto you, this generation shall not passe away, till all be fulfilled. uerily i say vnto you, this generation shall not passe, tyll all be fulfylled. heauen and earth shall passe, but my wordes shall not passe False 0.697 0.969 5.882
Matthew 24.34 (Geneva) matthew 24.34: verely i say vnto you, this generation shall not passe, till all these things be done. uerily i say vnto you, this generation shall not passe, tyll all be fulfylled. heauen and earth shall passe True 0.696 0.952 1.894
Matthew 24.34 (ODRV) matthew 24.34: amen i say to you, that this generation shal not passe, til al these things be done. uerily i say vnto you, this generation shall not passe, tyll all be fulfylled. heauen and earth shall passe True 0.695 0.893 0.997
Luke 21.32 (Tyndale) luke 21.32: verely i saye vnto you: this generacion shall not passe tyll all be fulfilled. uerily i say vnto you, this generation shall not passe, tyll all be fulfylled. heauen and earth shall passe, but my wordes shall not passe False 0.693 0.94 4.896
Luke 21.32 (ODRV) luke 21.32: amen i say to you, that this generation shal not passe, til al be done. uerily i say vnto you, this generation shall not passe, tyll all be fulfylled. heauen and earth shall passe, but my wordes shall not passe False 0.692 0.887 2.276
Matthew 24.35 (AKJV) matthew 24.35: heauen and earth shall passe away, but my wordes shall not passe away. uerily i say vnto you, this generation shall not passe, tyll all be fulfylled. heauen and earth shall passe, but my wordes shall not passe False 0.687 0.935 8.507
Matthew 24.35 (Geneva) matthew 24.35: heauen and earth shall passe away: but my wordes shall not passe away. uerily i say vnto you, this generation shall not passe, tyll all be fulfylled. heauen and earth shall passe, but my wordes shall not passe False 0.683 0.934 8.507
Matthew 24.35 (Wycliffe) matthew 24.35: heuene and erthe schulen passe, but my wordis schulen not passe. uerily i say vnto you, this generation shall not passe, tyll all be fulfylled. heauen and earth shall passe, but my wordes shall not passe False 0.661 0.652 1.981
Matthew 24.34 (Wycliffe) matthew 24.34: treuli y seie to you, for this generacioun schal not passe, til alle thingis be don; uerily i say vnto you, this generation shall not passe, tyll all be fulfylled. heauen and earth shall passe, but my wordes shall not passe False 0.661 0.357 1.256
Matthew 24.34 (Wycliffe) matthew 24.34: treuli y seie to you, for this generacioun schal not passe, til alle thingis be don; uerily i say vnto you, this generation shall not passe, tyll all be fulfylled. heauen and earth shall passe True 0.655 0.555 0.553
Luke 21.32 (Geneva) luke 21.32: verely i say vnto you, this age shall not passe, till all these things be done: uerily i say vnto you, this generation shall not passe, tyll all be fulfylled. heauen and earth shall passe True 0.64 0.92 1.792
Matthew 24.34 (Vulgate) matthew 24.34: amen dico vobis, quia non praeteribit generatio haec, donec omnia haec fiant. uerily i say vnto you, this generation shall not passe, tyll all be fulfylled. heauen and earth shall passe True 0.627 0.303 0.0
Luke 21.32 (Geneva) luke 21.32: verely i say vnto you, this age shall not passe, till all these things be done: uerily i say vnto you, this generation shall not passe, tyll all be fulfylled. heauen and earth shall passe, but my wordes shall not passe False 0.623 0.854 3.371
Matthew 24.35 (Vulgate) matthew 24.35: caelum et terra transibunt, verba autem mea non praeteribunt. uerily i say vnto you, this generation shall not passe, tyll all be fulfylled. heauen and earth shall passe, but my wordes shall not passe False 0.61 0.683 0.0
Luke 21.32 (Wycliffe) luke 21.32: treuli y seie to you, that this generacioun schal not passe, til alle thingis be don. uerily i say vnto you, this generation shall not passe, tyll all be fulfylled. heauen and earth shall passe True 0.609 0.611 0.553
Matthew 24.35 (Tyndale) matthew 24.35: heven and erth shall perisshe: but my wordes shall abyde. uerily i say vnto you, this generation shall not passe, tyll all be fulfylled. heauen and earth shall passe, but my wordes shall not passe False 0.602 0.609 3.912




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers