A new postil conteinyng most godly and learned sermons vpon all the Sonday Gospelles, that be redde in the church thorowout the yeare ...

Becon, Thomas, 1512-1567
Publisher: In Flete strete nere to S Dunstons church by Thomas Marshe and John Kingston
Place of Publication: London
Publication Year: 1566
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A06932 ESTC ID: S101291 STC ID: 1736
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2876 located on Page 95

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And when Iesus was entred into Capernaum, there came vnto him a Centuriō, and besought him, saying: And when Iesus was entered into Capernaum, there Come unto him a Centurion, and besought him, saying: cc c-crq np1 vbds vvn p-acp np1, a-acp vvd p-acp pno31 dt n1, cc vvd pno31, vvg:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 8.4 (Tyndale); Matthew 8.5 (Tyndale); Matthew 8.6 (Tyndale); Matthew 8.7 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 8.5 (Tyndale) matthew 8.5: when iesus was entred into capernau ther came vnto him a certayne centurion and besought hym sayinge: and when iesus was entred into capernaum, there came vnto him a centurio, and besought him, saying False 0.881 0.959 1.542
Matthew 8.5 (AKJV) matthew 8.5: and when iesus was entred into capernaum, there came vnto him a centurion, beseeching him, and when iesus was entred into capernaum, there came vnto him a centurio, and besought him, saying False 0.878 0.972 0.98
Matthew 8.5 (Geneva) matthew 8.5: when iesus was entred into capernaum, there came vnto him a centurion, beseeching him, and when iesus was entred into capernaum, there came vnto him a centurio, and besought him, saying False 0.878 0.969 0.98
Matthew 8.5 (ODRV) matthew 8.5: and when he was entred into capharnaum, there came to him a centurion, beseeching him, and when iesus was entred into capernaum, there came vnto him a centurio, and besought him, saying False 0.799 0.946 0.351
Matthew 8.5 (AKJV) matthew 8.5: and when iesus was entred into capernaum, there came vnto him a centurion, beseeching him, and when iesus was entred into capernaum, there came vnto him a centurio True 0.796 0.956 0.98
Matthew 8.5 (Geneva) matthew 8.5: when iesus was entred into capernaum, there came vnto him a centurion, beseeching him, and when iesus was entred into capernaum, there came vnto him a centurio True 0.79 0.947 0.98
Matthew 8.5 (Tyndale) matthew 8.5: when iesus was entred into capernau ther came vnto him a certayne centurion and besought hym sayinge: and when iesus was entred into capernaum, there came vnto him a centurio True 0.773 0.924 0.274
Matthew 8.5 (Vulgate) matthew 8.5: cum autem introisset capharnaum, accessit ad eum centurio, rogans eum, and when iesus was entred into capernaum, there came vnto him a centurio, and besought him, saying False 0.747 0.631 1.317
Matthew 8.5 (ODRV) matthew 8.5: and when he was entred into capharnaum, there came to him a centurion, beseeching him, and when iesus was entred into capernaum, there came vnto him a centurio True 0.72 0.898 0.351
Matthew 8.5 (Wycliffe) matthew 8.5: and whanne he hadde entrid in to cafarnaum, the centurien neiyede to him, and preiede him, and when iesus was entred into capernaum, there came vnto him a centurio True 0.72 0.358 0.0
Matthew 8.5 (Vulgate) matthew 8.5: cum autem introisset capharnaum, accessit ad eum centurio, rogans eum, and when iesus was entred into capernaum, there came vnto him a centurio True 0.719 0.405 1.317
Matthew 8.5 (Wycliffe) matthew 8.5: and whanne he hadde entrid in to cafarnaum, the centurien neiyede to him, and preiede him, and when iesus was entred into capernaum, there came vnto him a centurio, and besought him, saying False 0.707 0.205 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers