A new postil conteinyng most godly and learned sermons vpon all the Sonday Gospelles, that be redde in the church thorowout the yeare ...

Becon, Thomas, 1512-1567
Publisher: In Flete strete nere to S Dunstons church by Thomas Marshe and John Kingston
Place of Publication: London
Publication Year: 1566
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A06932 ESTC ID: S101291 STC ID: 1736
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 8215 located on Page 274

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text When this was noysed about, the multitude came together and were astonyed, because yt euerye man hearde them speake with hys owne language. When this was noised about, the multitude Come together and were astonied, Because that every man heard them speak with his own language. c-crq d vbds vvn a-acp, dt n1 vvd av cc vbdr vvn, c-acp pn31 d n1 vvd pno32 vvi p-acp po31 d n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Acts 2.5 (ODRV); Acts 2.6 (Geneva); Acts 2.7 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Acts 2.6 (Geneva) acts 2.6: nowe when this was noised, the multitude came together and were astonied, because that euery man heard them speake his owne language. when this was noysed about, the multitude came together and were astonyed, because yt euerye man hearde them speake with hys owne language False 0.824 0.941 1.038
Acts 2.6 (Tyndale) acts 2.6: when this was noysed aboute the multitude came to gether and were astonyed because that every man hearde the speake his awne tounge. when this was noysed about, the multitude came together and were astonyed, because yt euerye man hearde them speake with hys owne language False 0.812 0.907 4.031
Acts 2.6 (AKJV) acts 2.6: now when this was noised abroad, the multitude came together, and were confounded, because that euery man heard them speake in his owne language. when this was noysed about, the multitude came together and were astonyed, because yt euerye man hearde them speake with hys owne language False 0.803 0.93 1.038
Acts 2.6 (ODRV) acts 2.6: and when his voice was made, the multitude came together, and was astonished in mind, because euery man heard them speake in his owne tongue. when this was noysed about, the multitude came together and were astonyed, because yt euerye man hearde them speake with hys owne language False 0.769 0.863 0.834
Acts 2.8 (AKJV) acts 2.8: and how heare we euery man in our owne tongue, wherein we were borne? yt euerye man hearde them speake with hys owne language True 0.71 0.766 0.813
Acts 2.8 (Geneva) acts 2.8: how then heare we euery man our owne language, wherein we were borne? yt euerye man hearde them speake with hys owne language True 0.696 0.857 1.425
Acts 2.6 (Tyndale) acts 2.6: when this was noysed aboute the multitude came to gether and were astonyed because that every man hearde the speake his awne tounge. when this was noysed about, the multitude came together and were astonyed True 0.666 0.903 1.503
Acts 2.6 (Geneva) acts 2.6: nowe when this was noised, the multitude came together and were astonied, because that euery man heard them speake his owne language. when this was noysed about, the multitude came together and were astonyed True 0.663 0.925 0.291
Acts 2.8 (ODRV) acts 2.8: and how haye we heard, each man our owne tongue wherein we were borne? yt euerye man hearde them speake with hys owne language True 0.658 0.654 0.813
Acts 2.6 (AKJV) acts 2.6: now when this was noised abroad, the multitude came together, and were confounded, because that euery man heard them speake in his owne language. when this was noysed about, the multitude came together and were astonyed True 0.651 0.907 0.291
Acts 2.6 (Geneva) acts 2.6: nowe when this was noised, the multitude came together and were astonied, because that euery man heard them speake his owne language. yt euerye man hearde them speake with hys owne language True 0.635 0.908 1.678
Acts 2.6 (Tyndale) acts 2.6: when this was noysed aboute the multitude came to gether and were astonyed because that every man hearde the speake his awne tounge. yt euerye man hearde them speake with hys owne language True 0.621 0.817 2.865
Acts 2.6 (ODRV) acts 2.6: and when his voice was made, the multitude came together, and was astonished in mind, because euery man heard them speake in his owne tongue. yt euerye man hearde them speake with hys owne language True 0.613 0.9 1.174
Acts 2.6 (AKJV) acts 2.6: now when this was noised abroad, the multitude came together, and were confounded, because that euery man heard them speake in his owne language. yt euerye man hearde them speake with hys owne language True 0.608 0.906 1.678




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers