A sermon made in the cathedrall churche of Saynt Paule at London, the XXVII. day of June, Anno. 1535. by Symon Matthewe

Matthew, Simon, d. 1541
Publisher: In Fletestrete in the house of Thomas Berthelet nere to the Cundite at the signe of Lucrece
Place of Publication: London
Publication Year: 1535
Approximate Era: pre-Elizabeth
TCP ID: A07260 ESTC ID: S102306 STC ID: 17656
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 256 located on Image 22

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text the same he gaue to euery one of theym, sayenge, Sicut misit me Pater, ego mitto uos, As my father sente me, I sende you, the same he gave to every one of them, saying, Sicut misit me Pater, ego mitto uos, As my father sent me, I send you, dt d pns31 vvd p-acp d crd pp-f pno32, vvg, fw-la fw-la pno11 fw-la, fw-la fw-la fw-fr, p-acp po11 n1 vvd pno11, pns11 vvb pn22,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 20.21 (Geneva); John 20.21 (Vulgate)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 20.21 (Geneva) - 1 john 20.21: as my father sent me, so sende i you. my father sente me, i sende you, True 0.82 0.898 1.369
John 20.21 (Tyndale) - 2 john 20.21: as my father sent me even so sende i you. my father sente me, i sende you, True 0.817 0.842 1.369
John 20.21 (Vulgate) - 2 john 20.21: sicut misit me pater, et ego mitto vos. my father sente me, i sende you, True 0.813 0.39 0.0
John 20.21 (ODRV) - 2 john 20.21: as my father hath sent me, i also doe send you. my father sente me, i sende you, True 0.804 0.814 0.396
John 20.21 (Wycliffe) - 1 john 20.21: as the fadir sente me, y sende you. my father sente me, i sende you, True 0.802 0.78 3.046
John 20.21 (AKJV) - 1 john 20.21: as my father hath sent me, euen so send i you. my father sente me, i sende you, True 0.799 0.804 0.396
John 20.21 (Vulgate) - 2 john 20.21: sicut misit me pater, et ego mitto vos. misit me pater, ego mitto uos True 0.78 0.885 4.06
John 20.21 (Vulgate) - 2 john 20.21: sicut misit me pater, et ego mitto vos. the same he gaue to euery one of theym, sayenge, sicut misit me pater, ego mitto uos, as my father sente me, i sende you, False 0.776 0.778 5.075
John 20.21 (Vulgate) - 2 john 20.21: sicut misit me pater, et ego mitto vos. the same he gaue to euery one of theym, sayenge, sicut misit me pater, ego mitto uos True 0.729 0.793 5.075




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers