[Liber festivalis]

Mirk, John, fl. 1403?
Publisher: Theodoric Rood and Thomas Hunte
Place of Publication: Oxford
Publication Year: 1486
Approximate Era: pre-Elizabeth
TCP ID: A07572 ESTC ID: S110149 STC ID: 17958
Subject Headings: Fasts and feasts -- Catholic Church; Saints -- Legends;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 247 located on Image 16

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Also ye muste go full besely vn to goddys seruice and in pilgremages goyng and to all maner good dedys of Almesse and he that hathe be b•sy to gedyr good n•w shulde he spare from his owne m••she for to yeue the pore nedy that is goddys people for that plesith god moche and gretely helpyth the soule Elemosina a morte liberat Almesse delyuerith the soule from deth Sicut aqua extinguit ignem ita eleōsina extinguit peccatum For ryghte as water quenchith fyre ryght so almesse dede quenchith synue where for the prophete seythe thus Date et d•bitur vobis yeue ye & god wyll geue yow Dimittite et dimittemini For geue and god wyll for geue yow But now all ys lytyll y noughe to fede youre bodyes that nothyng ye may yeue to pore bodyes for goddys sake Also you must go full besely vn to God's service and in Pilgrimages going and to all manner good Deeds of Almesse and he that hath be b•sy to gedyr good n•w should he spare from his own m••she for to yeve the poor needy that is God's people for that plesith god much and greatly helpyth the soul Alms a morte liberat Almesse delyuerith the soul from death Sicut aqua extinguit Ignem ita eleōsina extinguit peccatum For right as water quenchith fire right so almesse deed quenchith synue where for the Prophet seythe thus Date et d•bitur vobis yeve you & god will give you Dimittite et dimittemini For give and god will for give you But now all is little y noughe to fede your bodies that nothing you may yeve to poor bodies for God's sake av pn22 vmb vvi av-j av-j zz p-acp ng1 n1 cc p-acp n2 vvg cc p-acp d n1 j n2 pp-f n1 cc pns31 cst vhz vbb n1 pc-acp vvi j n1 vmd pns31 vvi p-acp po31 d n1 p-acp p-acp vvb dt j j cst vbz ng1 n1 p-acp d n1 n1 av-d cc av-j vvz dt n1 np1 dt fw-la fw-la n1 vvz dt n1 p-acp n1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp j-jn c-acp n1 n1 av j-jn av n1 n1 n1 vvi c-crq p-acp dt n1 vvz av n1 fw-la fw-la fw-la vvb pn22 cc n1 vmb vvi pn22 np1 fw-fr fw-la p-acp vvi cc n1 vmb p-acp vvi pn22 p-acp av d vbz j zz av-d pc-acp vvi po22 n2 cst pix pn22 vmb vvi p-acp j n2 p-acp ng1 n1




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance:
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers