[Liber festivalis]

Mirk, John, fl. 1403?
Publisher: Theodoric Rood and Thomas Hunte
Place of Publication: Oxford
Publication Year: 1486
Approximate Era: pre-Elizabeth
TCP ID: A07572 ESTC ID: S110149 STC ID: 17958
Subject Headings: Fasts and feasts -- Catholic Church; Saints -- Legends;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 262 located on Image 18

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Dere dn̄a est in loco isto et e•o nescie bam For sothe god is this place and I wyste not And so wente forth to his vncle & was with hym xx. wynter and more his seruaunt and wed did his ij. doughteris that one highte rachell & that othir ly• And whā he had de be there so long he desiryd home ayene in to his owne countre and toke with hym his wy••e and his children and all his catell and wente forth Thanne come there to hym multitude of angeles to helpe hym Than whā iacob come to a ford he made all his meyny to go be fore with his Catell and hym selfe •ode be hynde in his preyours and as he preyde there come an an angell to him in likenesse of a man and wrastelid with hym all the nyghte till on the morow and toke hym by the grete senowe of his thyghe and made hym to halte euer after. Dear dn̄a est in loco isto et e•o nescie bam For sooth god is this place and I wist not And so went forth to his uncle & was with him xx. winter and more his servant and wed did his ij. doughteris that one hight Rachel & that other ly• And when he had the be there so long he desired home ayene in to his own country and took with him his wy••e and his children and all his cattle and went forth Than come there to him multitude of Angels to help him Than when jacob come to a ford he made all his meyny to go be before with his Cattle and him self •ode be hind in his preyours and as he preyde there come an an angel to him in likeness of a man and wrastelid with him all the night till on the morrow and took him by the great senowe of his thyghe and made him to halt ever After. j-jn zz zz p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp n1 n1 vbz d n1 cc pns11 zf xx cc av vvd av p-acp po31 n1 cc vbds p-acp pno31 av. n1 cc av-dc po31 n1 cc vvi vdd po31 crd. fw-la d pi vvd n1 cc d j-jn n1 cc c-crq pns31 vhd dt vbi a-acp av av-j pns31 vvd av-an av p-acp p-acp po31 d n1 cc vvd p-acp pno31 po31 n1 cc po31 n2 cc d po31 n2 cc vvd av cs vvn a-acp p-acp pno31 n1 pp-f n2 pc-acp vvi pno31 cs c-crq n1 vvb p-acp dt n1 pns31 vvd d po31 n1 pc-acp vvi vbi a-acp p-acp po31 n2 cc pno31 n1 vvd vbi n1 p-acp po31 n2 cc c-acp pns31 vvd pc-acp vvi dt dt n1 p-acp pno31 p-acp n1 pp-f dt n1 cc n1 p-acp pno31 d dt n1 c-acp p-acp dt n1 cc vvd pno31 p-acp dt j n1 pp-f po31 j cc vvd pno31 pc-acp vvi av a-acp.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Genesis 32.24 (Wycliffe); Genesis 32.27 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Genesis 32.24 (Wycliffe) genesis 32.24: a man wrastlide with him til to the morwetid. wrastelid with hym all the nyghte till on the morow True 0.737 0.55 0.0
Genesis 32.24 (ODRV) - 1 genesis 32.24: and behold a man wrasteled with him til morning. wrastelid with hym all the nyghte till on the morow True 0.682 0.372 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers