[Liber festivalis]

Mirk, John, fl. 1403?
Publisher: Theodoric Rood and Thomas Hunte
Place of Publication: Oxford
Publication Year: 1486
Approximate Era: pre-Elizabeth
TCP ID: A07572 ESTC ID: S110149 STC ID: 17958
Subject Headings: Fasts and feasts -- Catholic Church; Saints -- Legends;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 681 located on Image 62

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text We rede in seynte Gregorius tyme there was a woman that highte laciua and she made brede for the pope and othyr prestys to singe with and for to hosell with the peple Also whan the pope come to this womā to yeue her hosell and seyde take here goddis body than this woman smylid and laughed thanne the pope with drewe his hōde and leyde the oste vpon the auter and tourned to this woman laciua and seyde to her whismylest thow whan thou shuldeste resceyue cristus body and she seyde why call•ste thow that cristus body that I made with myne owne hondis Thā was Gregor the pope sory for her mys•e beleue & badde all the people prey to god to shewe somme miracle for this womannes helpe and whan they hadde preyde longe Gregor wente to the auter a yene and founde the oste tourned in to reed flesch and blode bledyng and he shewde hit to this woman Than she cryed & seyde lord now I crye the mercy I beleue that thou arte verray god & man and goddis sone of heuen in forme of brede. We rede in Saint Gregorius time there was a woman that hight laciua and she made breed for the pope and other prestys to sing with and for to hosell with the people Also when the pope come to this woman to yeve her hosell and said take Here God's body than this woman smiled and laughed than the pope with drew his hand and laid the oste upon the auter and turned to this woman laciua and said to her whismylest thou when thou shuldeste resceyue cristus body and she said why call•ste thou that cristus body that I made with mine own hondis Than was Gregory the pope sorry for her mys•e believe & bad all the people prey to god to show sum miracle for this womans help and when they had preyde long Gregory went to the auter a then and found the oste turned in to reed Flesh and blood bledyng and he showed hit to this woman Than she cried & said lord now I cry the mercy I believe that thou art very god & man and God's soon of heaven in Form of breed. pns12 vvb p-acp n1 np1 n1 a-acp vbds dt n1 cst vvd fw-la cc pns31 vvd n1 p-acp dt n1 cc j-jn n2 pc-acp vvi p-acp cc p-acp p-acp n1 p-acp dt n1 av c-crq dt n1 vvb p-acp d n1 pc-acp vvi po31 n1 cc vvd vvi av n2 n1 cs d n1 vvd cc vvd cs dt n1 p-acp vvd po31 n1 cc vvd dt n1 p-acp dt n1 cc vvd p-acp d n1 fw-la cc vvd p-acp pno31 vv2 pns21 c-crq pns21 vv2 vvi fw-la n1 cc pns31 vvd c-crq vd2 pns21 cst fw-la n1 cst pns11 vvd p-acp po11 d n1 cs vbds np1 dt n1 j p-acp po31 n1 vvi cc vvd d dt n1 n1 p-acp n1 pc-acp vvi d n1 p-acp d ng1 n1 cc c-crq pns32 vhd vvn av-j np1 vvd p-acp dt n1 dt av cc vvd dt n1 vvd p-acp pc-acp vvi n1 cc n1 vvg cc pns31 vvd vvn p-acp d n1 cs pns31 vvd cc vvd n1 av pns11 vvb dt n1 pns11 vvb cst pns21 vb2r j n1 cc n1 cc n2 av pp-f n1 p-acp n1 pp-f n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance:
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers