An homily upon these words of Saint Matthew, chap. 16.v.18 Tu es Petrus. Written first in French by that honorable and learned personage, Monsieur Du Plessis Mornay. And translated into English by I.V.

Mornay, Philippe de, seigneur du Plessis-Marly, 1549-1623
Verneuil, John, 1582 or 3-1647
Publisher: Printed by Ioseph Barnes Printer to the Universitie
Place of Publication: Oxford
Publication Year: 1615
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A07764 ESTC ID: S100069 STC ID: 18143
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 34 located on Image 4

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text or els Peter to vvhom hee speaketh? Heare therefore Christ speaking to the principal sacrificers and ancients of the Temple, Did yee neuer reade in the Scriptures, That stone which the builders refused, the same is become the head of the corner. or Else Peter to whom he speaks? Hear Therefore christ speaking to the principal sacrificers and ancients of the Temple, Did ye never read in the Scriptures, That stone which the Builders refused, the same is become the head of the corner. cc av np1 p-acp ro-crq pns31 vvz? vvb av np1 vvg p-acp dt j-jn n2 cc n2-j pp-f dt n1, vdd pn22 av-x vvi p-acp dt n2, cst n1 r-crq dt n2 vvd, dt d vbz vvn dt n1 pp-f dt n1.
Note 0 Mat. 21.42. Mathew 21.42. np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Isaiah 28.16; Isaiah 28.16 (AKJV); John 13.24 (Geneva); Matthew 21.42; Psalms 118.22 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 118.22 (Geneva) psalms 118.22: the stone, which the builders refused, is the head of the corner. stone which the builders refused, the same is become the head of the corner True 0.841 0.91 2.416
Psalms 118.22 (AKJV) psalms 118.22: the stone which the builders refused: is become the head stone of the corner. stone which the builders refused, the same is become the head of the corner True 0.838 0.919 2.289
Psalms 117.22 (ODRV) psalms 117.22: the stone, which the builders reiected: the same is made into the head of the corner. stone which the builders refused, the same is become the head of the corner True 0.829 0.928 0.702
Acts 4.11 (Geneva) acts 4.11: this is the stone cast aside of you builders which is become the head of the corner. stone which the builders refused, the same is become the head of the corner True 0.766 0.82 0.665
Acts 4.11 (AKJV) acts 4.11: this is the stone which was set at nought of you builders, which is become the head of the corner. stone which the builders refused, the same is become the head of the corner True 0.766 0.802 0.665
Acts 4.11 (ODRV) acts 4.11: this is the stone that was reiected of you the builders: which is made into the head of the corner: stone which the builders refused, the same is become the head of the corner True 0.761 0.858 0.702
Matthew 21.42 (AKJV) - 0 matthew 21.42: iesus saith vnto them, did ye neuer reade in the scriptures, the stone which the builders reiected, the same is become the head of the corner? heare therefore christ speaking to the principal sacrificers and ancients of the temple, did yee neuer reade in the scriptures, that stone which the builders refused, the same is become the head of the corner True 0.758 0.898 8.946
Matthew 21.42 (Geneva) - 0 matthew 21.42: iesus saide vnto them, read ye neuer in the scriptures, the stone which the builders refused, the same is made the head of the corner? heare therefore christ speaking to the principal sacrificers and ancients of the temple, did yee neuer reade in the scriptures, that stone which the builders refused, the same is become the head of the corner True 0.741 0.869 6.649
Matthew 12.5 (AKJV) matthew 12.5: or haue yee not read in the law, how that on the sabbath dayes the priests in the temple profane the sabbath, and are blamelesse? heare therefore christ speaking to the principal sacrificers and ancients of the temple, did yee neuer reade in the scriptures True 0.695 0.36 2.045
Matthew 12.5 (Geneva) matthew 12.5: or haue ye not read in the lawe, how that on the sabbath dayes the priestes in the temple breake the sabbath, and are blameles? heare therefore christ speaking to the principal sacrificers and ancients of the temple, did yee neuer reade in the scriptures True 0.689 0.366 0.378
Matthew 12.5 (ODRV) matthew 12.5: or haue ye not read in the law, that on sabboth-dayes the priestes in the temple do breake the sabboth, & are without blame? heare therefore christ speaking to the principal sacrificers and ancients of the temple, did yee neuer reade in the scriptures True 0.658 0.365 0.378
Matthew 21.42 (ODRV) - 2 matthew 21.42: the stone which the builders reiected, the same is made into the head of the corner? heare therefore christ speaking to the principal sacrificers and ancients of the temple, did yee neuer reade in the scriptures, that stone which the builders refused, the same is become the head of the corner True 0.648 0.533 4.665
Matthew 21.42 (Tyndale) - 2 matthew 21.42: the stone which the bylders refused the same is set in the principall parte of the corner: heare therefore christ speaking to the principal sacrificers and ancients of the temple, did yee neuer reade in the scriptures, that stone which the builders refused, the same is become the head of the corner True 0.608 0.516 3.444
John 13.24 (Geneva) john 13.24: to him beckened therefore simon peter, that he should aske who it was of whom he spake. or els peter to vvhom hee speaketh True 0.607 0.397 0.92
John 13.24 (ODRV) john 13.24: therfore simon peter beckneth to him, and said to him: who is it of whom he speaketh? or els peter to vvhom hee speaketh True 0.602 0.616 2.705




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Mat. 21.42. Matthew 21.42