A sermon of the sacrami[n]t of the aulter made by a famouse doctoure called Fryderyke Nausea in Almayne and lately out of latyn translate into englysh by Iohn More

More, John, fl. 1533
Nausea, Friedrich, d. 1552
Publisher: Prynted by W Rastell
Place of Publication: London
Publication Year: 1533
Approximate Era: pre-Elizabeth
TCP ID: A08050 ESTC ID: S106361 STC ID: 18414
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 22 located on Image 6

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text This I cōmaunde you to loue to gether as my father hath loued me, so haue I loued you: Abyde you in my loue. This I command you to love to gether as my father hath loved me, so have I loved you: Abide you in my love. d pns11 vvb pn22 pc-acp vvi p-acp av p-acp po11 n1 vhz vvn pno11, av vhb pns11 vvd pn22: vvb pn22 p-acp po11 n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 John 3.16 (Tyndale); John 15.12 (ODRV); John 15.9 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 15.9 (ODRV) john 15.9: as my father hath loued me, i also haue loued you. abide in my loue. this i comaunde you to loue to gether as my father hath loued me, so haue i loued you: abyde you in my loue False 0.892 0.882 0.0
John 15.9 (AKJV) john 15.9: as the father hath loued me, so haue i loued you: continue ye in my loue. this i comaunde you to loue to gether as my father hath loued me, so haue i loued you: abyde you in my loue False 0.868 0.867 0.0
John 15.9 (Tyndale) john 15.9: as the father hath loved me even so have i leved you. continue in my love. this i comaunde you to loue to gether as my father hath loued me, so haue i loued you: abyde you in my loue False 0.868 0.697 0.0
John 15.9 (Geneva) john 15.9: as the father hath loued me, so haue i loued you: continue in that my loue. this i comaunde you to loue to gether as my father hath loued me, so haue i loued you: abyde you in my loue False 0.856 0.827 0.0
John 15.9 (Wycliffe) - 1 john 15.9: dwelle ye in my loue. haue i loued you: abyde you in my loue True 0.849 0.889 0.541
John 15.9 (AKJV) - 1 john 15.9: continue ye in my loue. haue i loued you: abyde you in my loue True 0.848 0.895 0.541
John 15.9 (Wycliffe) john 15.9: as my fadir louede me, y haue loued you; dwelle ye in my loue. this i comaunde you to loue to gether as my father hath loued me, so haue i loued you: abyde you in my loue False 0.846 0.581 0.0
John 15.9 (ODRV) - 1 john 15.9: abide in my loue. haue i loued you: abyde you in my loue True 0.842 0.901 0.569
John 15.12 (Tyndale) john 15.12: this is my commaundement that ye love togedder as i have loved you. this i comaunde you to loue to gether as my father hath loued me True 0.814 0.376 0.0
John 15.12 (ODRV) john 15.12: this is my precept, that you loue one another, as i haue loued you. this i comaunde you to loue to gether as my father hath loued me True 0.813 0.492 0.411
John 15.9 (Tyndale) - 1 john 15.9: continue in my love. haue i loued you: abyde you in my loue True 0.809 0.834 0.0
John 15.12 (Wycliffe) john 15.12: this is my comaundement, that ye loue togidere, as y louede you. this i comaunde you to loue to gether as my father hath loued me True 0.8 0.639 0.184
John 15.12 (Geneva) john 15.12: this is my commandement, that ye loue one another, as i haue loued you. this i comaunde you to loue to gether as my father hath loued me True 0.8 0.459 0.388
John 15.12 (AKJV) john 15.12: this is my commaundement, that ye loue one another, as i haue loued you. this i comaunde you to loue to gether as my father hath loued me True 0.798 0.479 0.388
John 15.10 (AKJV) john 15.10: if ye keepe my commandements, ye shal abide in my loue, euen as i haue kept my fathers commandements, and abide in his loue. haue i loued you: abyde you in my loue True 0.747 0.856 0.872
John 15.10 (Wycliffe) john 15.10: if ye kepen my comaundementis, ye schulen dwelle in my loue; as y haue kept the comaundementis of my fadir, and y dwelle in his loue. haue i loued you: abyde you in my loue True 0.747 0.429 0.848
John 15.9 (Geneva) john 15.9: as the father hath loued me, so haue i loued you: continue in that my loue. haue i loued you: abyde you in my loue True 0.745 0.919 2.069
John 15.10 (Geneva) john 15.10: if ye shall keepe my commandements, ye shall abide in my loue, as i haue kept my fathers commandements, and abide in his loue. haue i loued you: abyde you in my loue True 0.745 0.857 0.872
John 15.9 (Vulgate) john 15.9: sicut dilexit me pater, et ego dilexi vos. manete in dilectione mea. haue i loued you: abyde you in my loue True 0.743 0.36 0.0
John 15.10 (ODRV) john 15.10: if you keepe my precepts, you shal abide in my loue: as i also haue kept me fathers precepts, and doe abide in his loue. haue i loued you: abyde you in my loue True 0.74 0.903 0.923
John 15.10 (Tyndale) john 15.10: yf ye shall kepe my commaudementes ye shall byde in my love even as i have kept my fathers comaundementes and byde in his love. haue i loued you: abyde you in my loue True 0.733 0.686 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers