A sermon of the sacrami[n]t of the aulter made by a famouse doctoure called Fryderyke Nausea in Almayne and lately out of latyn translate into englysh by Iohn More

More, John, fl. 1533
Nausea, Friedrich, d. 1552
Publisher: Prynted by W Rastell
Place of Publication: London
Publication Year: 1533
Approximate Era: pre-Elizabeth
TCP ID: A08050 ESTC ID: S106361 STC ID: 18414
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 43 located on Image 8

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text This is brede descendynge frō heuyn, so that who eateth hereof shall not dye. This is breed descending from heaven, so that who Eateth hereof shall not die. d vbz n1 vvg p-acp n1, av cst r-crq vvz av vmb xx vvi.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 6.49 (Tyndale); John 6.50 (Wycliffe)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.50 (Wycliffe) john 6.50: this is breed comynge doun fro heuene, that if ony man ete therof, he die not. this is brede descendynge fro heuyn, so that who eateth hereof shall not dye False 0.862 0.923 1.439
John 6.50 (Vulgate) john 6.50: hic est panis de caelo descendens: ut si quis ex ipso manducaverit, non moriatur. this is brede descendynge fro heuyn, so that who eateth hereof shall not dye False 0.837 0.812 0.0
John 6.50 (ODRV) john 6.50: this is the bread that descended from heauen: that if any man eate of it, he die not. this is brede descendynge fro heuyn, so that who eateth hereof shall not dye False 0.832 0.905 0.0
John 6.50 (Geneva) john 6.50: this is that breade, which commeth downe from heauen, that hee which eateth of it, shoulde not die. this is brede descendynge fro heuyn, so that who eateth hereof shall not dye False 0.831 0.929 0.822
John 6.50 (Vulgate) - 0 john 6.50: hic est panis de caelo descendens: this is brede descendynge fro heuyn True 0.827 0.828 0.0
John 6.50 (Tyndale) john 6.50: this is that breed which cometh from heaven that he which eateth of it shuld also not dye. this is brede descendynge fro heuyn, so that who eateth hereof shall not dye False 0.822 0.923 2.603
John 6.50 (AKJV) john 6.50: this is the bread which commeth downe from heauen, that a man may eate thereof, and not die. this is brede descendynge fro heuyn, so that who eateth hereof shall not dye False 0.809 0.918 0.0
John 6.51 (Wycliffe) john 6.51: y am lyuynge breed, that cam doun fro heuene. this is brede descendynge fro heuyn True 0.763 0.739 1.53
John 6.51 (Vulgate) john 6.51: ego sum panis vivus, qui de caelo descendi. this is brede descendynge fro heuyn True 0.721 0.509 0.0
John 6.50 (Wycliffe) john 6.50: this is breed comynge doun fro heuene, that if ony man ete therof, he die not. this is brede descendynge fro heuyn True 0.694 0.898 1.372
John 6.33 (Vulgate) john 6.33: panis enim dei est, qui de caelo descendit, et dat vitam mundo. this is brede descendynge fro heuyn True 0.687 0.417 0.0
John 6.33 (ODRV) john 6.33: for the bread of god it is that descended from heauen, and giueth life to the world. this is brede descendynge fro heuyn True 0.659 0.868 0.0
John 6.33 (AKJV) john 6.33: for the bread of god is hee which commeth downe from heauen, and giueth life vnto the world. this is brede descendynge fro heuyn True 0.655 0.799 0.0
John 6.33 (Wycliffe) john 6.33: for it is very breed that cometh doun fro heuene, and yyueth lijf to the world. this is brede descendynge fro heuyn True 0.642 0.864 1.473
John 6.50 (Geneva) john 6.50: this is that breade, which commeth downe from heauen, that hee which eateth of it, shoulde not die. this is brede descendynge fro heuyn True 0.641 0.886 0.0
John 6.33 (Geneva) john 6.33: for the breade of god is hee which commeth downe from heauen, and giueth life vnto the world. this is brede descendynge fro heuyn True 0.64 0.756 0.0
John 6.50 (ODRV) john 6.50: this is the bread that descended from heauen: that if any man eate of it, he die not. this is brede descendynge fro heuyn True 0.639 0.884 0.0
John 6.50 (Tyndale) john 6.50: this is that breed which cometh from heaven that he which eateth of it shuld also not dye. this is brede descendynge fro heuyn True 0.63 0.863 0.0
John 6.50 (AKJV) john 6.50: this is the bread which commeth downe from heauen, that a man may eate thereof, and not die. this is brede descendynge fro heuyn True 0.63 0.855 0.0
John 6.33 (Tyndale) john 6.33: for the breed of god is he which cometh doune from heaven and geveth lyfe vnto the worlde. this is brede descendynge fro heuyn True 0.626 0.623 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers