A sermon of the sacrami[n]t of the aulter made by a famouse doctoure called Fryderyke Nausea in Almayne and lately out of latyn translate into englysh by Iohn More

More, John, fl. 1533
Nausea, Friedrich, d. 1552
Publisher: Prynted by W Rastell
Place of Publication: London
Publication Year: 1533
Approximate Era: pre-Elizabeth
TCP ID: A08050 ESTC ID: S106361 STC ID: 18414
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 47 located on Image 8

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text which god wold haue so sure and so trewe, that he sayth, Heuyn and erth shall passe, but not my wordes. which god would have so sure and so true, that he say, Heaven and earth shall pass, but not my words. r-crq n1 vmd vhi av j cc av j, cst pns31 vvz, n1 cc n1 vmb vvi, cc-acp xx po11 n2.
Note 0 Mat. 24 Marc. 12 Luc. 11 John̄. 6 Mathew 24 Marc. 12 Luke 11 John̄. 6 np1 crd np1 crd np1 crd np1. crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 6; John 6.51 (AKJV); Luke 11; Mark 12; Matthew 24; Matthew 24.35 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 24.35 (Tyndale) - 0 matthew 24.35: heven and erth shall perisshe: he sayth, heuyn and erth shall passe True 0.76 0.897 1.99
Matthew 24.35 (Geneva) - 0 matthew 24.35: heauen and earth shall passe away: he sayth, heuyn and erth shall passe True 0.75 0.838 0.468
Matthew 24.35 (ODRV) matthew 24.35: heauen and earth shal passe, but my words shal not passe. he sayth, heuyn and erth shall passe True 0.676 0.738 0.305
Matthew 24.35 (Wycliffe) matthew 24.35: heuene and erthe schulen passe, but my wordis schulen not passe. he sayth, heuyn and erth shall passe True 0.673 0.84 0.305
Matthew 24.35 (AKJV) matthew 24.35: heauen and earth shall passe away, but my wordes shall not passe away. he sayth, heuyn and erth shall passe True 0.665 0.739 0.572




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Mat. 24 Matthew 24
Note 0 Marc. 12 Mark 12
Note 0 Luc. 11 Luke 11
Note 0 John. 6 John 6