How and whither a Christen man ought to flye the horrible plage of the pestilence A sermon out of the Psalme. Qui habitat in adsutorio altissimi. By Andrewe Osiander. Translated out of hye Almayn in to Englishe.

Coverdale, Miles, 1488-1568
Osiander, Andreas, 1498-1552
Publisher: By me James Nicolson for Jan Gough
Place of Publication: Southwarke
Publication Year: 1537
Approximate Era: pre-Elizabeth
TCP ID: A08560 ESTC ID: S104259 STC ID: 18878
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Psalms 91 -- Commentaries; Plague; Sermons, German -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 282 located on Image 16

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text but it geueth lyght it selfe alone, so that it maye be sene a farre of in the darknesse, but it Giveth Light it self alone, so that it may be seen a Far of in the darkness, cc-acp pn31 vvz vvi pn31 n1 av-j, av cst pn31 vmb vbi vvn dt av-j pp-f p-acp dt n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 1.5 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 1.5 (Geneva) john 1.5: and that light shineth in the darkenesse, and the darkenesse comprehended it not. but it geueth lyght it selfe alone, so that it maye be sene a farre of in the darknesse, False 0.73 0.346 0.0
John 1.5 (AKJV) john 1.5: and the light shineth in darknesse, and the darknesse comprehended it not. but it geueth lyght it selfe alone, so that it maye be sene a farre of in the darknesse, False 0.712 0.236 1.769
John 1.5 (Tyndale) john 1.5: and the lyght shyneth in the darcknes but the darcknes comprehended it not. but it geueth lyght it selfe alone, so that it maye be sene a farre of in the darknesse, False 0.705 0.362 1.244
John 1.5 (ODRV) john 1.5: and the light shineth in darkenesse, and the darkenesse did not comprehend it. but it geueth lyght it selfe alone, so that it maye be sene a farre of in the darknesse, False 0.691 0.259 0.0
John 1.5 (Geneva) john 1.5: and that light shineth in the darkenesse, and the darkenesse comprehended it not. that it maye be sene a farre of in the darknesse, True 0.689 0.394 0.0
John 1.5 (Tyndale) john 1.5: and the lyght shyneth in the darcknes but the darcknes comprehended it not. that it maye be sene a farre of in the darknesse, True 0.676 0.39 0.0
John 1.5 (AKJV) john 1.5: and the light shineth in darknesse, and the darknesse comprehended it not. that it maye be sene a farre of in the darknesse, True 0.676 0.211 1.583
John 1.8 (Tyndale) john 1.8: he was not that lyght: but to beare witnes of the lyght. but it geueth lyght it selfe alone True 0.65 0.42 0.663




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers