An explanation of the generall Epistle of Saint Iude. Delivered in one and forty sermons, by that learned, reverend, and faithfull servant of Christ, Master Samuel Otes, parson of Sowthreps in Norfolke. Preached in the parish church of Northwalsham, in the same county, in a publike lecture. And now published for the benefit of Gods church, by Samuel Otes, his sonne, minister of the Word of God at Marsham

Otes, Samuel, 1578 or 9-1658
Otes, Samuel, d. 1683
Publisher: Printed by Elizabeth Purslow for Nicholas Bourne and are to be sold at his shop at the south entrance of the Royall Exchange
Place of Publication: London
Publication Year: 1633
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A08578 ESTC ID: S115186 STC ID: 18896
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Jude -- Commentaries;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 10094 located on Page 423

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Ioyne (saith he) vertue with your faith; & with vert•e, knowledge, & with knowledge, temperance; and with temperance, patience; and with patience, godlinesse; and with godlinesse, brotherly kindnesse; and with brotherly kindnesse, Love. Join (Says he) virtue with your faith; & with vert•e, knowledge, & with knowledge, temperance; and with temperance, patience; and with patience, godliness; and with godliness, brotherly kindness; and with brotherly kindness, Love. vvb (vvz pns31) n1 p-acp po22 n1; cc p-acp n1, n1, cc p-acp n1, n1; cc p-acp n1, n1; cc p-acp n1, n1; cc p-acp n1, av-j n1; cc p-acp j n1, n1.
Note 0 2 Pet. 1. 5, 6, 7. 2 Pet. 1. 5, 6, 7. crd np1 crd crd, crd, crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 John 4.8 (Tyndale); 2 Peter 1.5; 2 Peter 1.5 (Geneva); 2 Peter 1.6; 2 Peter 1.6 (Geneva); 2 Peter 1.7
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
2 Peter 1.5 (Geneva) - 1 2 peter 1.5: ioyne moreouer vertue with your faith: ioyne (saith he) vertue with your faith True 0.912 0.959 7.401
2 Peter 1.6 (Geneva) - 0 2 peter 1.6: and with knowledge, temperance: & with vert*e, knowledge, & with knowledge, temperance True 0.912 0.928 5.721
2 Peter 1.6 (AKJV) - 0 2 peter 1.6: and to knowledge, temperance; & with vert*e, knowledge, & with knowledge, temperance True 0.877 0.903 5.721
2 Peter 1.6 (Geneva) 2 peter 1.6: and with knowledge, temperance: and with temperance, patience: and with patience, godlines: ioyne (saith he) vertue with your faith; & with vert*e, knowledge, & with knowledge, temperance; and with temperance, patience; and with patience, godlinesse; and with godlinesse, brotherly kindnesse; and with brotherly kindnesse, love False 0.833 0.854 14.584
2 Peter 1.6 (AKJV) 2 peter 1.6: and to knowledge, temperance; and to temperance, patience; and to patience, godlinesse; ioyne (saith he) vertue with your faith; & with vert*e, knowledge, & with knowledge, temperance; and with temperance, patience; and with patience, godlinesse; and with godlinesse, brotherly kindnesse; and with brotherly kindnesse, love False 0.822 0.864 19.761
2 Peter 1.5 (AKJV) - 0 2 peter 1.5: and besides this, giuing all diligence, adde to your faith, vertue; ioyne (saith he) vertue with your faith True 0.815 0.907 3.773
2 Peter 1.6 (ODRV) 2 peter 1.6: and in knowledge, abstinence: and in abstinence, patience: and in patience, pietie: & with vert*e, knowledge, & with knowledge, temperance True 0.803 0.88 2.544
2 Peter 1.7 (Geneva) 2 peter 1.7: and with godlines, brotherly kindnes: and with brotherly kindnes, loue. ioyne (saith he) vertue with your faith; & with vert*e, knowledge, & with knowledge, temperance; and with temperance, patience; and with patience, godlinesse; and with godlinesse, brotherly kindnesse; and with brotherly kindnesse, love False 0.783 0.793 5.952
2 Peter 1.6 (ODRV) 2 peter 1.6: and in knowledge, abstinence: and in abstinence, patience: and in patience, pietie: ioyne (saith he) vertue with your faith; & with vert*e, knowledge, & with knowledge, temperance; and with temperance, patience; and with patience, godlinesse; and with godlinesse, brotherly kindnesse; and with brotherly kindnesse, love False 0.78 0.465 8.194
2 Peter 1.5 (Geneva) 2 peter 1.5: therefore giue euen all diligence thereunto: ioyne moreouer vertue with your faith: and with vertue, knowledge: ioyne (saith he) vertue with your faith; & with vert*e, knowledge, & with knowledge, temperance; and with temperance, patience; and with patience, godlinesse; and with godlinesse, brotherly kindnesse; and with brotherly kindnesse, love False 0.778 0.929 10.164
2 Peter 1.7 (AKJV) 2 peter 1.7: and to godlinesse, brotherly kindnesse; and to brotherly kindnesse, charitie. ioyne (saith he) vertue with your faith; & with vert*e, knowledge, & with knowledge, temperance; and with temperance, patience; and with patience, godlinesse; and with godlinesse, brotherly kindnesse; and with brotherly kindnesse, love False 0.775 0.819 19.356
2 Peter 1.5 (AKJV) 2 peter 1.5: and besides this, giuing all diligence, adde to your faith, vertue; and to vertue knowledge; ioyne (saith he) vertue with your faith; & with vert*e, knowledge, & with knowledge, temperance; and with temperance, patience; and with patience, godlinesse; and with godlinesse, brotherly kindnesse; and with brotherly kindnesse, love False 0.773 0.829 8.408
2 Peter 1.6 (Tyndale) 2 peter 1.6: and in knowledge temperancy and in temrancy pacience in pacience godlynes & with vert*e, knowledge, & with knowledge, temperance True 0.755 0.755 2.544
2 Peter 1.5 (ODRV) - 0 2 peter 1.5: and you employing al care minister ye in your faith, vertue: ioyne (saith he) vertue with your faith True 0.733 0.833 3.438
2 Peter 1.5 (Tyndale) - 1 2 peter 1.5: in youre fayth minister vertve and in vertue knowledge ioyne (saith he) vertue with your faith True 0.733 0.721 1.477
2 Peter 1.6 (Vulgate) 2 peter 1.6: in scientia autem abstinentiam, in abstinentia autem patientiam, in patientia autem pietatem, ioyne (saith he) vertue with your faith; & with vert*e, knowledge, & with knowledge, temperance; and with temperance, patience; and with patience, godlinesse; and with godlinesse, brotherly kindnesse; and with brotherly kindnesse, love False 0.725 0.195 0.0
2 Peter 1.5 (ODRV) 2 peter 1.5: and you employing al care minister ye in your faith, vertue: and in vertue, knowledge: ioyne (saith he) vertue with your faith; & with vert*e, knowledge, & with knowledge, temperance; and with temperance, patience; and with patience, godlinesse; and with godlinesse, brotherly kindnesse; and with brotherly kindnesse, love False 0.724 0.609 7.775
2 Peter 1.5 (Tyndale) 2 peter 1.5: and hervnto geve all diligence: in youre fayth minister vertve and in vertue knowledge ioyne (saith he) vertue with your faith; & with vert*e, knowledge, & with knowledge, temperance; and with temperance, patience; and with patience, godlinesse; and with godlinesse, brotherly kindnesse; and with brotherly kindnesse, love False 0.721 0.391 4.545
2 Peter 1.6 (Vulgate) 2 peter 1.6: in scientia autem abstinentiam, in abstinentia autem patientiam, in patientia autem pietatem, & with vert*e, knowledge, & with knowledge, temperance True 0.718 0.188 0.0
2 Peter 1.5 (Tyndale) - 1 2 peter 1.5: in youre fayth minister vertve and in vertue knowledge & with vert*e, knowledge, & with knowledge, temperance True 0.716 0.694 2.544
2 Peter 1.7 (ODRV) 2 peter 1.7: and in pietie, loue of the fraternitie: and in the loue of the fraternitie, charitie. ioyne (saith he) vertue with your faith; & with vert*e, knowledge, & with knowledge, temperance; and with temperance, patience; and with patience, godlinesse; and with godlinesse, brotherly kindnesse; and with brotherly kindnesse, love False 0.677 0.276 0.0
2 Peter 1.5 (ODRV) 2 peter 1.5: and you employing al care minister ye in your faith, vertue: and in vertue, knowledge: & with vert*e, knowledge, & with knowledge, temperance True 0.669 0.838 2.23
2 Peter 1.5 (AKJV) 2 peter 1.5: and besides this, giuing all diligence, adde to your faith, vertue; and to vertue knowledge; & with vert*e, knowledge, & with knowledge, temperance True 0.663 0.742 2.43
2 Peter 1.5 (Geneva) 2 peter 1.5: therefore giue euen all diligence thereunto: ioyne moreouer vertue with your faith: and with vertue, knowledge: & with vert*e, knowledge, & with knowledge, temperance True 0.662 0.888 2.142
2 Peter 1.5 (Vulgate) 2 peter 1.5: vos autem curam omnem subinferentes, ministrate in fide vestra virtutem, in virtute autem scientiam, ioyne (saith he) vertue with your faith True 0.643 0.547 0.0
2 Peter 1.6 (Geneva) - 2 2 peter 1.6: and with patience, godlines: ioyne (saith he) vertue with your faith True 0.64 0.325 0.0
2 Peter 1.6 (AKJV) 2 peter 1.6: and to knowledge, temperance; and to temperance, patience; and to patience, godlinesse; ioyne (saith he) vertue with your faith True 0.619 0.316 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 2 Pet. 1. 5, 6, 7. 2 Peter 1.5; 2 Peter 1.6; 2 Peter 1.7