An explanation of the generall Epistle of Saint Iude. Delivered in one and forty sermons, by that learned, reverend, and faithfull servant of Christ, Master Samuel Otes, parson of Sowthreps in Norfolke. Preached in the parish church of Northwalsham, in the same county, in a publike lecture. And now published for the benefit of Gods church, by Samuel Otes, his sonne, minister of the Word of God at Marsham

Otes, Samuel, 1578 or 9-1658
Otes, Samuel, d. 1683
Publisher: Printed by Elizabeth Purslow for Nicholas Bourne and are to be sold at his shop at the south entrance of the Royall Exchange
Place of Publication: London
Publication Year: 1633
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A08578 ESTC ID: S115186 STC ID: 18896
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Jude -- Commentaries;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1245 located on Page 56

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and with temperance patience, and with patience godlinesse, and with godlinesse, brotherly kindnesse (Love.) This vertue above all is as the hoope or faggot bond, that keepeth all close. and with temperance patience, and with patience godliness, and with godliness, brotherly kindness (Love.) This virtue above all is as the hoop or faggot bound, that Keepeth all close. cc p-acp n1 n1, cc p-acp n1 n1, cc p-acp n1, av-j n1 (n1.) d n1 p-acp d vbz p-acp dt n1 cc n1 n1, cst vvz d j.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Peter 1.5 (Geneva); 2 Peter 1.7 (Geneva); Colossians 3.14; Colossians 3.14 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
2 Peter 1.7 (Geneva) 2 peter 1.7: and with godlines, brotherly kindnes: and with brotherly kindnes, loue. and with temperance patience, and with patience godlinesse, and with godlinesse, brotherly kindnesse (love.) this vertue above all is as the hoope or faggot bond, that keepeth all close False 0.759 0.713 2.084
2 Peter 1.7 (Geneva) 2 peter 1.7: and with godlines, brotherly kindnes: and with brotherly kindnes, loue. with godlinesse, brotherly kindnesse (love.) this vertue above all is as the hoope or faggot bond True 0.752 0.915 1.399
Colossians 3.14 (ODRV) colossians 3.14: but aboue al these things haue charitie, which is the band of perfection: with godlinesse, brotherly kindnesse (love.) this vertue above all is as the hoope or faggot bond, that keepeth all close True 0.749 0.183 0.0
2 Peter 1.7 (Geneva) 2 peter 1.7: and with godlines, brotherly kindnes: and with brotherly kindnes, loue. with godlinesse, brotherly kindnesse (love.) this vertue above all is as the hoope or faggot bond, that keepeth all close True 0.732 0.914 2.292
2 Peter 1.6 (Geneva) 2 peter 1.6: and with knowledge, temperance: and with temperance, patience: and with patience, godlines: and with temperance patience, and with patience godlinesse, and with godlinesse, brotherly kindnesse (love.) this vertue above all is as the hoope or faggot bond, that keepeth all close False 0.732 0.848 8.107
Colossians 3.14 (AKJV) colossians 3.14: and aboue all these things put on charitie, which is the bond of perfectnesse. with godlinesse, brotherly kindnesse (love.) this vertue above all is as the hoope or faggot bond, that keepeth all close True 0.732 0.229 2.307
Colossians 3.14 (Tyndale) colossians 3.14: above all these thinges put on love which is the bonde of parfectnes. with godlinesse, brotherly kindnesse (love.) this vertue above all is as the hoope or faggot bond, that keepeth all close True 0.731 0.198 2.433
Colossians 3.14 (ODRV) colossians 3.14: but aboue al these things haue charitie, which is the band of perfection: and with temperance patience, and with patience godlinesse, and with godlinesse, brotherly kindnesse (love.) this vertue above all is as the hoope or faggot bond, that keepeth all close False 0.727 0.176 0.0
Colossians 3.14 (AKJV) colossians 3.14: and aboue all these things put on charitie, which is the bond of perfectnesse. and with temperance patience, and with patience godlinesse, and with godlinesse, brotherly kindnesse (love.) this vertue above all is as the hoope or faggot bond, that keepeth all close False 0.721 0.194 2.525
2 Peter 1.7 (AKJV) 2 peter 1.7: and to godlinesse, brotherly kindnesse; and to brotherly kindnesse, charitie. and with temperance patience, and with patience godlinesse, and with godlinesse, brotherly kindnesse (love.) this vertue above all is as the hoope or faggot bond, that keepeth all close False 0.72 0.679 9.962
2 Peter 1.7 (AKJV) 2 peter 1.7: and to godlinesse, brotherly kindnesse; and to brotherly kindnesse, charitie. with godlinesse, brotherly kindnesse (love.) this vertue above all is as the hoope or faggot bond True 0.71 0.913 6.343
2 Peter 1.7 (ODRV) 2 peter 1.7: and in pietie, loue of the fraternitie: and in the loue of the fraternitie, charitie. with godlinesse, brotherly kindnesse (love.) this vertue above all is as the hoope or faggot bond True 0.704 0.185 0.0
2 Peter 1.7 (ODRV) 2 peter 1.7: and in pietie, loue of the fraternitie: and in the loue of the fraternitie, charitie. with godlinesse, brotherly kindnesse (love.) this vertue above all is as the hoope or faggot bond, that keepeth all close True 0.699 0.186 0.0
2 Peter 1.6 (ODRV) 2 peter 1.6: and in knowledge, abstinence: and in abstinence, patience: and in patience, pietie: and with temperance patience, and with patience godlinesse, and with godlinesse, brotherly kindnesse (love.) this vertue above all is as the hoope or faggot bond, that keepeth all close False 0.694 0.254 5.193
Colossians 3.14 (Tyndale) colossians 3.14: above all these thinges put on love which is the bonde of parfectnes. and with temperance patience, and with patience godlinesse, and with godlinesse, brotherly kindnesse (love.) this vertue above all is as the hoope or faggot bond, that keepeth all close False 0.693 0.182 3.07
2 Peter 1.7 (AKJV) 2 peter 1.7: and to godlinesse, brotherly kindnesse; and to brotherly kindnesse, charitie. with godlinesse, brotherly kindnesse (love.) this vertue above all is as the hoope or faggot bond, that keepeth all close True 0.686 0.909 9.549
2 Peter 1.6 (AKJV) 2 peter 1.6: and to knowledge, temperance; and to temperance, patience; and to patience, godlinesse; and with temperance patience, and with patience godlinesse, and with godlinesse, brotherly kindnesse (love.) this vertue above all is as the hoope or faggot bond, that keepeth all close False 0.684 0.799 12.683
2 Peter 1.7 (Tyndale) 2 peter 1.7: in godlynes brotherly kyndnes in brotherly kyndnes love. with godlinesse, brotherly kindnesse (love.) this vertue above all is as the hoope or faggot bond True 0.675 0.551 4.165
2 Peter 1.7 (Tyndale) 2 peter 1.7: in godlynes brotherly kyndnes in brotherly kyndnes love. with godlinesse, brotherly kindnesse (love.) this vertue above all is as the hoope or faggot bond, that keepeth all close True 0.662 0.646 4.384




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers