Matthew 5.22 (Geneva) |
matthew 5.22: but i say vnto you, whosoeuer is angry with his brother vnaduisedly, shalbe culpable of iudgment. and whosoeuer sayth vnto his brother, raca, shalbe worthy to be punished by the councill. and whosoeuer shall say, foole, shalbe worthy to be punished with hell fire. |
as difference shall chance to arise amongst us, he that calleth his brother foole (contemptuously or opprobriously) is in danger of hell fire |
True |
0.672 |
0.534 |
2.795 |
Ephesians 4.31 (Tyndale) |
ephesians 4.31: let all bitternes fearsnes and wrath rorynge and cursyd speakynge be put awaye from you with all maliciousnes. |
and saint paul saith, let all sowernesse or bitternesse, |
True |
0.671 |
0.536 |
0.161 |
Ephesians 4.31 (AKJV) |
ephesians 4.31: let all bitternes, and wrath, and anger, and clamour, and euill speaking, be put away from you, with all malice, |
and saint paul saith, let all sowernesse or bitternesse, |
True |
0.668 |
0.696 |
0.161 |
Ephesians 4.31 (Geneva) |
ephesians 4.31: let all bitternesse, and anger, and wrath, crying, and euill speaking be put away from you, with all maliciousnesse. |
and saint paul saith, let all sowernesse or bitternesse, |
True |
0.667 |
0.724 |
1.303 |
Ephesians 4.31 (ODRV) |
ephesians 4.31: let al bitternes and anger, and indignation, and clamour, and blasphemie be taken away from you with al malice. |
and saint paul saith, let all sowernesse or bitternesse, |
True |
0.664 |
0.502 |
0.15 |
Matthew 5.23 (ODRV) |
matthew 5.23: but i say you, that whosoeuer is angrie with his brother, shal be in danger of iudgment. and whosoeuer shal say to his brother, raca, shal be in danger of councel. and whosoeuer shal say, thou foole, shal be guilty of the hel of fire. |
as difference shall chance to arise amongst us, he that calleth his brother foole (contemptuously or opprobriously) is in danger of hell fire |
True |
0.646 |
0.488 |
1.922 |
Matthew 5.22 (Tyndale) |
matthew 5.22: but i say vnto you, whosoever is angre with hys brother, shalbe in daunger of iudgement. whosoeuer sayeth vnto his brother racha shalbe in dauger of a consell. but whosoeuer sayeth thou fole shalbe in dauger of hell fyre. |
as difference shall chance to arise amongst us, he that calleth his brother foole (contemptuously or opprobriously) is in danger of hell fire |
True |
0.627 |
0.3 |
1.483 |
Matthew 5.22 (AKJV) - 1 |
matthew 5.22: and whosoeuer shall say to his brother, racha, shal be in danger of the counsell: |
as difference shall chance to arise amongst us, he that calleth his brother foole (contemptuously or opprobriously) is in danger of hell fire |
True |
0.623 |
0.398 |
2.219 |