Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | At patibulum erat illi pro sepulchro, the blocke was to him for a sepulcher, quoth Calvin: who compareth him to Shebna, unto whom God said, What hast thou to do here, that thou shouldest here hew thee out a sepulcher, | At Patibulum erat illi Pro Sepulchro, the block was to him for a sepulcher, quoth calvin: who compareth him to Shebna, unto whom God said, What hast thou to do Here, that thou Shouldst Here hew thee out a sepulcher, | p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, dt n1 vbds p-acp pno31 p-acp dt n1, vvd np1: r-crq vvz pno31 p-acp np1, p-acp ro-crq np1 vvd, q-crq vh2 pns21 pc-acp vdi av, cst pns21 vmd2 av vvi pno21 av dt n1, |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Isaiah 22.16 (Geneva) | isaiah 22.16: what haste thou to doe here? and whome hast thou here? that thou shouldest here hewe thee out a sepulchre, as he that heweth out his sepulchre in an hie place, or that graueth an habitation for him selfe in a rocke? | who compareth him to shebna, unto whom god said, what hast thou to do here, that thou shouldest here hew thee out a sepulcher, | True | 0.664 | 0.616 | 1.958 |
Isaiah 22.16 (AKJV) | isaiah 22.16: what hast thou here? and whom hast thou here, that thou hast hewed thee out a sepulchre here, as hee that heweth him out a sepulchre on high, and that graueth an habitation for himselfe in a rocke? | who compareth him to shebna, unto whom god said, what hast thou to do here, that thou shouldest here hew thee out a sepulcher, | True | 0.619 | 0.415 | 1.227 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|