An explanation of the generall Epistle of Saint Iude. Delivered in one and forty sermons, by that learned, reverend, and faithfull servant of Christ, Master Samuel Otes, parson of Sowthreps in Norfolke. Preached in the parish church of Northwalsham, in the same county, in a publike lecture. And now published for the benefit of Gods church, by Samuel Otes, his sonne, minister of the Word of God at Marsham

Otes, Samuel, 1578 or 9-1658
Otes, Samuel, d. 1683
Publisher: Printed by Elizabeth Purslow for Nicholas Bourne and are to be sold at his shop at the south entrance of the Royall Exchange
Place of Publication: London
Publication Year: 1633
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A08578 ESTC ID: S115186 STC ID: 18896
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Jude -- Commentaries;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 8384 located on Page 361

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text they love greeting in the market, and to be called of men, Rabbi, Rabbi, but be yee not called Rabbi: for the godly, they love greeting in the market, and to be called of men, Rabbi, Rabbi, but be ye not called Rabbi: for the godly, pns32 vvb n1 p-acp dt n1, cc pc-acp vbi vvn pp-f n2, n1, np1, p-acp vbi pn22 xx vvn n1: p-acp dt j,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 8.44; John 8.44 (AKJV); Matthew 23.5 (AKJV); Matthew 23.7 (AKJV); Matthew 23.7 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 23.7 (AKJV) matthew 23.7: and greetings in the markets, and to be called of men, rabbi, rabbi. to be called of men, rabbi, rabbi True 0.823 0.919 2.137
Matthew 23.7 (Geneva) matthew 23.7: and greetings in the markets, and to be called of men, rabbi, rabbi. to be called of men, rabbi, rabbi True 0.823 0.919 2.137
Matthew 23.7 (Geneva) matthew 23.7: and greetings in the markets, and to be called of men, rabbi, rabbi. they love greeting in the market, and to be called of men, rabbi, rabbi, but be yee not called rabbi: for the godly, False 0.801 0.96 2.779
Matthew 23.7 (AKJV) matthew 23.7: and greetings in the markets, and to be called of men, rabbi, rabbi. they love greeting in the market, and to be called of men, rabbi, rabbi, but be yee not called rabbi: for the godly, False 0.801 0.96 2.779
Matthew 23.7 (ODRV) matthew 23.7: and salutattions in the market-place, and to be called of men, rabbi. they love greeting in the market, and to be called of men, rabbi, rabbi, but be yee not called rabbi: for the godly, False 0.768 0.877 4.212
Matthew 23.8 (AKJV) - 0 matthew 23.8: but be not ye called rabbi: be yee not called rabbi: for the godly, True 0.764 0.946 0.0
Matthew 23.7 (ODRV) matthew 23.7: and salutattions in the market-place, and to be called of men, rabbi. to be called of men, rabbi, rabbi True 0.754 0.914 1.764
Matthew 23.8 (Geneva) - 0 matthew 23.8: but be not ye called, rabbi: be yee not called rabbi: for the godly, True 0.752 0.938 0.0
Matthew 23.8 (Vulgate) - 0 matthew 23.8: vos autem nolite vocari rabbi: be yee not called rabbi: for the godly, True 0.75 0.843 0.0
Matthew 23.8 (ODRV) - 0 matthew 23.8: but be not you called rabbi. be yee not called rabbi: for the godly, True 0.746 0.93 0.0
Matthew 23.7 (Vulgate) matthew 23.7: et salutationes in foro, et vocari ab hominibus rabbi. to be called of men, rabbi, rabbi True 0.739 0.792 0.829
Matthew 23.8 (Geneva) - 0 matthew 23.8: but be not ye called, rabbi: to be called of men, rabbi, rabbi True 0.684 0.812 1.587
Matthew 23.7 (Tyndale) matthew 23.7: and gretinges in the marketes and to be called of men rabi. they love greeting in the market, and to be called of men, rabbi, rabbi, but be yee not called rabbi: for the godly, False 0.683 0.661 0.937
Matthew 23.8 (Tyndale) matthew 23.8: but ye shall not suffre youre selves to be called rabi. for one is youre master that is to wyt christ and all ye are brethren. be yee not called rabbi: for the godly, True 0.668 0.717 0.0
Matthew 23.8 (Geneva) - 0 matthew 23.8: but be not ye called, rabbi: they love greeting in the market, and to be called of men, rabbi, rabbi, but be yee not called rabbi: for the godly, False 0.662 0.783 2.598
Matthew 23.8 (AKJV) - 0 matthew 23.8: but be not ye called rabbi: to be called of men, rabbi, rabbi True 0.657 0.682 1.587
Matthew 23.8 (ODRV) matthew 23.8: but be not you called rabbi. for one is your maister, and al you are brethren. to be called of men, rabbi, rabbi True 0.63 0.747 1.429
Matthew 23.8 (AKJV) matthew 23.8: but be not ye called rabbi: for one is your master, euen christ, and all ye are brethren. they love greeting in the market, and to be called of men, rabbi, rabbi, but be yee not called rabbi: for the godly, False 0.611 0.679 2.04
Matthew 23.8 (ODRV) matthew 23.8: but be not you called rabbi. for one is your maister, and al you are brethren. they love greeting in the market, and to be called of men, rabbi, rabbi, but be yee not called rabbi: for the godly, False 0.61 0.555 2.342
Matthew 23.8 (Vulgate) matthew 23.8: vos autem nolite vocari rabbi: unus est enim magister vester, omnes autem vos fratres estis. to be called of men, rabbi, rabbi True 0.604 0.483 0.636
Matthew 23.7 (Tyndale) matthew 23.7: and gretinges in the marketes and to be called of men rabi. to be called of men, rabbi, rabbi True 0.601 0.54 0.899




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers