The first fruites of the Gentiles In three sermons preached in the cathedrall church at Sarum. By Bartholomevv Parsons Batchelor in Divinitie, and vicar of Collingborne-Kingstone, in the county of Wiltes.

Parsons, Bartholomew, 1574-1642
Publisher: Printed by Nicholas Okes for I H arrison and Edw Blackmore and are to be sold at his shop in Paules Church yard at the signe of the Blazing Starre
Place of Publication: London
Publication Year: 1618
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A09056 ESTC ID: S114080 STC ID: 19347
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 680 located on Page 56

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Hee was hungry, but hee fedde thousands, but hee is the Bread of Life that came from heauen: He was hungry, but he fed thousands, but he is the Bred of Life that Come from heaven: pns31 vbds j, cc-acp pns31 vvd crd, cc-acp pns31 vbz dt n1 pp-f n1 cst vvd p-acp n1:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 John 5.4 (ODRV); John 6.50 (Vulgate); John 7.37 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.50 (Vulgate) - 0 john 6.50: hic est panis de caelo descendens: hee is the bread of life that came from heauen True 0.841 0.848 0.0
John 6.33 (Vulgate) john 6.33: panis enim dei est, qui de caelo descendit, et dat vitam mundo. hee is the bread of life that came from heauen True 0.786 0.694 0.0
John 6.33 (AKJV) john 6.33: for the bread of god is hee which commeth downe from heauen, and giueth life vnto the world. hee is the bread of life that came from heauen True 0.774 0.935 2.545
John 6.51 (Vulgate) john 6.51: ego sum panis vivus, qui de caelo descendi. hee is the bread of life that came from heauen True 0.769 0.768 0.0
John 6.33 (ODRV) john 6.33: for the bread of god it is that descended from heauen, and giueth life to the world. hee is the bread of life that came from heauen True 0.764 0.918 1.543
John 6.33 (Geneva) john 6.33: for the breade of god is hee which commeth downe from heauen, and giueth life vnto the world. hee is the bread of life that came from heauen True 0.751 0.926 1.928
John 6.51 (Wycliffe) john 6.51: y am lyuynge breed, that cam doun fro heuene. hee is the bread of life that came from heauen True 0.726 0.482 0.0
John 6.50 (Geneva) john 6.50: this is that breade, which commeth downe from heauen, that hee which eateth of it, shoulde not die. hee is the bread of life that came from heauen True 0.724 0.91 1.407
John 6.50 (AKJV) john 6.50: this is the bread which commeth downe from heauen, that a man may eate thereof, and not die. hee is the bread of life that came from heauen True 0.724 0.9 0.824
John 6.50 (ODRV) john 6.50: this is the bread that descended from heauen: that if any man eate of it, he die not. hee is the bread of life that came from heauen True 0.715 0.911 0.889
John 6.33 (Vulgate) john 6.33: panis enim dei est, qui de caelo descendit, et dat vitam mundo. hee was hungry, but hee fedde thousands, but hee is the bread of life that came from heauen False 0.709 0.297 0.0
John 6.33 (AKJV) john 6.33: for the bread of god is hee which commeth downe from heauen, and giueth life vnto the world. hee was hungry, but hee fedde thousands, but hee is the bread of life that came from heauen False 0.702 0.788 4.802
John 6.33 (Tyndale) john 6.33: for the breed of god is he which cometh doune from heaven and geveth lyfe vnto the worlde. hee is the bread of life that came from heauen True 0.699 0.616 0.0
John 6.50 (Tyndale) john 6.50: this is that breed which cometh from heaven that he which eateth of it shuld also not dye. hee is the bread of life that came from heauen True 0.695 0.708 0.0
John 6.50 (Wycliffe) john 6.50: this is breed comynge doun fro heuene, that if ony man ete therof, he die not. hee is the bread of life that came from heauen True 0.686 0.456 0.0
John 6.33 (Geneva) john 6.33: for the breade of god is hee which commeth downe from heauen, and giueth life vnto the world. hee was hungry, but hee fedde thousands, but hee is the bread of life that came from heauen False 0.685 0.758 4.459
John 6.33 (ODRV) john 6.33: for the bread of god it is that descended from heauen, and giueth life to the world. hee was hungry, but hee fedde thousands, but hee is the bread of life that came from heauen False 0.683 0.796 1.59
John 6.58 (Tyndale) john 6.58: this is the breed which cam from heaven: not as youre fathers have eaten manna and are deed. he that eateth of this breed shall live ever. hee was hungry, but hee fedde thousands, but hee is the bread of life that came from heauen False 0.683 0.381 0.0
John 6.58 (ODRV) john 6.58: this is the bread that came downe from heauen. not as your fathers did eate manna, and died. he that eateth this bread, shal liue for euer. hee was hungry, but hee fedde thousands, but hee is the bread of life that came from heauen False 0.681 0.79 1.8
John 6.58 (Geneva) john 6.58: this is that bread which came downe from heauen: not as your fathers haue eaten manna, and are deade. hee that eateth of this bread, shall liue for euer. hee was hungry, but hee fedde thousands, but hee is the bread of life that came from heauen False 0.675 0.707 4.619
John 6.33 (Wycliffe) john 6.33: for it is very breed that cometh doun fro heuene, and yyueth lijf to the world. hee is the bread of life that came from heauen True 0.672 0.329 0.0
John 6.58 (AKJV) john 6.58: this is that bread which came downe from heauen: not as your fathers did eate manna, and are dead: he that eateth of this bread, shall liue for euer. hee was hungry, but hee fedde thousands, but hee is the bread of life that came from heauen False 0.67 0.7 1.8
John 6.51 (ODRV) john 6.51: i am the liuing bread, that came downe from heauen. if any man eate of this bread, he shal liue for euer: and the bread which i wil giue, is my flesh for the life of the world. hee is the bread of life that came from heauen True 0.654 0.911 2.836
John 6.51 (AKJV) john 6.51: i am the liuing bread, which came downe from heauen. if any man eate of this bread, he shall liue for euer: and the bread that i will giue, is my flesh, which i will giue for the life of the world. hee is the bread of life that came from heauen True 0.647 0.91 2.836
John 6.51 (Tyndale) john 6.51: i am that lyvinge breed which came doune from heaven. yf eny man eate of this breed he shall live forever. and the breed that i will geve is my flesshe which i will geve for the lyfe of the worlde hee is the bread of life that came from heauen True 0.645 0.684 1.244
John 6.51 (Geneva) john 6.51: i am that liuing breade, which came downe from heauen: if any man eate of this breade, hee shall liue for euer: and the bread that i will giue, is my flesh, which i will giue for the life of the world. hee is the bread of life that came from heauen True 0.635 0.883 3.276




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers