A sermon, vpon the wordes of Paul the Apostle vnto Timothie, Epist. 1. Chap. 4. vers. 8 Preached at Litlecot, in the Chappel of the right honourable, Sir John Pompham, knight, lord chiefe justice, of England, before his honourable Lordeshippe, and to the assemblie there, the 17. of Iulie, 1597. By Charles Pinner, minister of the Church of Wotton Basset, in North-Wiltshire.

Pinner, Charles
Publisher: By Ioseph Barnes and are to bee solde by J Broome in London in Paules Church yard at the signe of the Bible
Place of Publication: Oxford
Publication Year: 1597
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A09675 ESTC ID: S114276 STC ID: 19945
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 63 located on Image 4

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Yea now we counte the prowde blessed: euen they that worke wickednes are set vp; and they that tempt God, yea they are deliuered. Yea now we count the proved blessed: even they that work wickedness Are Set up; and they that tempt God, yea they Are Delivered. uh av pns12 vvb dt j j-vvn: av pns32 cst vvb n1 vbr vvn a-acp; cc pns32 cst vvb np1, uh pns32 vbr vvn.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Malachi 2.17; Malachi 2.17 (AKJV); Malachi 2.17 (Geneva); Malachi 3.14 (Geneva); Malachi 3.15 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Malachi 3.15 (Geneva) malachi 3.15: therefore wee count the proude blessed: euen they that worke wickednesse, are set vp, and they that tempt god, yea, they are deliuered. yea now we counte the prowde blessed: euen they that worke wickednes are set vp; and they that tempt god, yea they are deliuered False 0.923 0.975 17.157
Malachi 3.15 (AKJV) malachi 3.15: and now we call the proud happy: yea, they that worke wickednes are set vp, yea they that tempt god, are euen deliuered. yea now we counte the prowde blessed: euen they that worke wickednes are set vp; and they that tempt god, yea they are deliuered False 0.913 0.974 19.401
Malachi 3.15 (AKJV) malachi 3.15: and now we call the proud happy: yea, they that worke wickednes are set vp, yea they that tempt god, are euen deliuered. yea now we counte the prowde blessed: euen they that worke wickednes are set vp; and they that tempt god True 0.888 0.972 15.334
Malachi 3.15 (Geneva) malachi 3.15: therefore wee count the proude blessed: euen they that worke wickednesse, are set vp, and they that tempt god, yea, they are deliuered. yea now we counte the prowde blessed: euen they that worke wickednes are set vp; and they that tempt god True 0.884 0.969 14.009
Malachi 3.15 (Douay-Rheims) malachi 3.15: wherefore now we call the proud people happy, for they that work wickedness are built up, and they have tempted god and are preserved. yea now we counte the prowde blessed: euen they that worke wickednes are set vp; and they that tempt god, yea they are deliuered False 0.731 0.764 1.532
Malachi 3.15 (Douay-Rheims) malachi 3.15: wherefore now we call the proud people happy, for they that work wickedness are built up, and they have tempted god and are preserved. yea now we counte the prowde blessed: euen they that worke wickednes are set vp; and they that tempt god True 0.729 0.804 1.592
Malachi 3.15 (Vulgate) malachi 3.15: ergo nunc beatos dicimus arrogantes: siquidem aedificati sunt facientes impietatem, et tentaverunt deum, et salvi facti sunt. yea now we counte the prowde blessed: euen they that worke wickednes are set vp; and they that tempt god True 0.69 0.2 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers