Maries memoriall A sermon preached at St. Maries Spittle on Monday in Easter weeke being Aprill 1. 1616. By Daniel Price Doctor of Diuinitie, and chaplaine vnto the Kings maiestie.

Price, Daniel, 1581-1631
Publisher: Printed by Edward Griffin
Place of Publication: London
Publication Year: 1617
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A10051 ESTC ID: S113685 STC ID: 20297
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 234 located on Page 23

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And he is bound to preach this, for how can he preach vnlesse he be maintained? and bound because hee heareth God curse where man denieth tithe. Reade when you come home, with horrour, Mal. 3.8. Will a man rob God? yet yee haue robbed mee, saith the Lord. And he is bound to preach this, for how can he preach unless he be maintained? and bound Because he hears God curse where man Denieth tithe. Read when you come home, with horror, Malachi 3.8. Will a man rob God? yet ye have robbed me, Says the Lord. cc pns31 vbz vvn p-acp vvb d, c-acp q-crq vmb pns31 vvi cs pns31 vbb vvn? cc vvn c-acp pns31 vvz np1 vvi c-crq n1 vvz n1. vvd c-crq pn22 vvb av-an, p-acp n1, np1 crd. vmb dt n1 vvb np1? av pn22 vhb vvn pno11, vvz dt n1.
Note 0 Mal. 3.8: Malachi 3.8: np1 crd:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Deuteronomy 14.22; Deuteronomy 14.22 (AKJV); Malachi 3.8; Malachi 3.8 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Malachi 3.8 (AKJV) - 1 malachi 3.8: yet ye haue robbed me. yet yee haue robbed mee, saith the lord True 0.861 0.949 1.201
Malachi 3.8 (Geneva) - 1 malachi 3.8: yet haue ye spoyled me: yet yee haue robbed mee, saith the lord True 0.741 0.924 0.0
Malachi 3.8 (AKJV) malachi 3.8: wil a man rob god? yet ye haue robbed me. but ye say, wherein haue we robbed thee? in tithes & offerings. and he is bound to preach this, for how can he preach vnlesse he be maintained? and bound because hee heareth god curse where man denieth tithe. reade when you come home, with horrour, mal. 3.8. will a man rob god? yet yee haue robbed mee, saith the lord False 0.692 0.82 2.403
Malachi 3.8 (Geneva) malachi 3.8: will a man spoyle his gods? yet haue ye spoyled me: but ye say, wherein haue we spoyled thee? in tithes, and offerings. and he is bound to preach this, for how can he preach vnlesse he be maintained? and bound because hee heareth god curse where man denieth tithe. reade when you come home, with horrour, mal. 3.8. will a man rob god? yet yee haue robbed mee, saith the lord False 0.605 0.359 0.348




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Mal. 3.8. Malachi 3.8
Note 0 Mal. 3.8: Malachi 3.8