Maries memoriall A sermon preached at St. Maries Spittle on Monday in Easter weeke being Aprill 1. 1616. By Daniel Price Doctor of Diuinitie, and chaplaine vnto the Kings maiestie.

Price, Daniel, 1581-1631
Publisher: Printed by Edward Griffin
Place of Publication: London
Publication Year: 1617
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A10051 ESTC ID: S113685 STC ID: 20297
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 235 located on Page 23

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text But yee say, Wherein haue wee robbed thee? His answer is, In tithes and offerings, therefore yee are cursed with a curse. But I forget my selfe. But ye say, Wherein have we robbed thee? His answer is, In Tithes and offerings, Therefore ye Are cursed with a curse. But I forget my self. p-acp pn22 vvb, q-crq vhb pns12 vvd pno21? po31 n1 vbz, p-acp n2 cc n2, av pn22 vbr vvn p-acp dt n1. cc-acp pns11 vvb po11 n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Malachi 3.8; Malachi 3.8 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Malachi 3.8 (AKJV) - 2 malachi 3.8: but ye say, wherein haue we robbed thee? but yee say, wherein haue wee robbed thee? his answer is, in tithes and offerings True 0.768 0.958 3.709
Malachi 3.8 (AKJV) - 2 malachi 3.8: but ye say, wherein haue we robbed thee? but yee say, wherein haue wee robbed thee? his answer is, in tithes and offerings, therefore yee are cursed with a curse. but i forget my selfe False 0.695 0.947 2.101
Malachi 3.8 (Geneva) - 2 malachi 3.8: but ye say, wherein haue we spoyled thee? but yee say, wherein haue wee robbed thee? his answer is, in tithes and offerings True 0.674 0.948 2.269
Malachi 3.8 (Geneva) malachi 3.8: will a man spoyle his gods? yet haue ye spoyled me: but ye say, wherein haue we spoyled thee? in tithes, and offerings. but yee say, wherein haue wee robbed thee? his answer is, in tithes and offerings, therefore yee are cursed with a curse. but i forget my selfe False 0.648 0.92 1.454
Malachi 3.8 (Douay-Rheims) malachi 3.8: shall a man afflict god? for you afflict me. and you have said: wherein do we afflict thee? in tithes and in firstfruits. but yee say, wherein haue wee robbed thee? his answer is, in tithes and offerings True 0.611 0.512 0.905




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers