Noble Blastus the honor of a lord chamberlaine: and of a good bed-chamber--man: or The courtier justified in conditions of peace. Being a sermon preacht the 27. of March, 1631. before Sir Lucius Cary, and the congregation at Burford Church in Oxfordshire; with speciall relation to the Coronation-day, and the plague and dearth then among the people. By Iohn Randol Bachelor in Divinitie, of Brasen-nose Colledge in Oxford.

Randal, John, b. 1594 or 5
Publisher: Printed by Bernard Alsop and Thomas Fawcett for Tho Lambert neare the Hospitall gate in Smithfield
Place of Publication: London
Publication Year: 1633
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A10400 ESTC ID: S115627 STC ID: 20684
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 205 located on Image 2

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text let others look to theirs, preserving is good, but over-magnifying ruines all, as Tyre and Sidon here were like to do: let Others look to theirs, preserving is good, but over-magnifying ruins all, as Tyre and Sidon Here were like to do: vvb n2-jn vvb p-acp png32, vvg vbz j, cc-acp j n2 d, c-acp n1 cc np1 av vbdr j pc-acp vdi:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 10.13 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 10.13 (Tyndale) luke 10.13: wo be to the chorazin: wo be to the bethsaida. for yf the miracles had bene done in tyre and sidon which have bene done in you they had a greate whyle agone repeted sitting in heere and asshes. tyre and sidon here were like to do True 0.679 0.492 0.639
Luke 10.13 (Geneva) luke 10.13: woe be to thee, chorazin: woe be to thee, beth-saida: for if the miracles had bene done in tyrus and sidon, which haue bene done in you, they had a great while agone repented, sitting in sackecloth and ashes. tyre and sidon here were like to do True 0.642 0.459 0.408
Matthew 11.21 (Geneva) matthew 11.21: woe be to thee, chorazin: woe be to thee, bethsaida: for if ye great workes, which were done in you, had bene done in tyrus and sidon, they had repented long agone in sackecloth and ashes. tyre and sidon here were like to do True 0.64 0.476 0.429
Matthew 11.21 (AKJV) matthew 11.21: woe vnto thee chorazin, woe vnto thee bethsaida: for if the mightie workes which were done in you, had bene done in tyre and sidon, they would haue repented long agoe in sackcloth and ashes. tyre and sidon here were like to do True 0.639 0.673 0.608
Luke 10.13 (AKJV) luke 10.13: woe vnto thee chorazin, wo vnto thee bethsaida: for if the mighty workes had beene done in tyre and sidon, which haue beene done in you, they had a great while agoe repented, sitting in sackcloth and ashes. tyre and sidon here were like to do True 0.639 0.599 0.58
Luke 10.13 (Wycliffe) luke 10.13: wo to thee, corosayn; wo to thee, bethsaida; for if in tyre and sidon the vertues hadden be don, whiche han be don in you, sum tyme thei wolden haue sete in heyre and asches, and haue don penaunce. tyre and sidon here were like to do True 0.637 0.489 0.532
Luke 10.13 (ODRV) luke 10.13: woe to thee corazaim, woe to thee beth-saida: for if in tyre and sidon had been wrought the miracles that haue been wrought in you, they had done penance sitting in sake cloth and ashes long agoe. tyre and sidon here were like to do True 0.635 0.59 0.594
Matthew 11.21 (Tyndale) matthew 11.21: wo be to the chorasin. wo be to the betzaida: for if the miracles which were shewd in you had bene done in tyre and sidon they had repented longe agone in sackcloth and asshes. tyre and sidon here were like to do True 0.623 0.348 0.691
Matthew 11.21 (ODRV) matthew 11.21: woe be to thee corozain, woe be to thee beth-saida: for if in tyre & sidon had been wrought the miracles that haue been wrought in you, they had done pennance in heairecloth & ashes long agoe. tyre and sidon here were like to do True 0.611 0.623 0.623




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers