Fiue and twentie lectures, vpon the last sermon and conference of our Lord Iesus Christ, with his disciples immediately before his Passion contained in the fourteenth, fifteenth, and sixteenth chapters of the Gospel of Sainct Iohn. As also vpon that most excellent prayer, contained in the seuenteenth chap. of the same Gospel. Preached by the reuerend and faythfull seruant of God, M. Robert Rollok, minister of the Kirke (and rector of the Colledge) of Edinburgh.

Arthur, William, fl. 1606-1619
Charteris, Henry, 1565-1628
Rollock, Robert, 1555?-1599
Publisher: Printed by Andro Hart
Place of Publication: Edinburgh
Publication Year: 1619
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A11006 ESTC ID: S116143 STC ID: 21277
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- John XIV-XVII -- Commentaries;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 258 located on Image 5

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text For, sayeth Thomas, Wee knowe not whither thou goe••• howe can wee then knowe the Waye ? As if Thomas had said• ▪ LORDE, thou sayest vvee knowe vvhither thou 〈 ◊ 〉s and we know also the way ▪ but we know not whither thou goest, For, Saith Thomas, we know not whither thou goe••• how can we then know the Way? As if Thomas had said• ▪ LORD, thou Sayest we know whither thou 〈 ◊ 〉s and we know also the Way ▪ but we know not whither thou goest, c-acp, vvz np1, pns12 vvb xx c-crq pns21 n1 c-crq vmb pns12 av vvb dt n1? p-acp cs np1 vhd n1 ▪ n1, pns21 vv2 pns12 vvb c-crq pns21 〈 sy vhz cc pns12 vvb av dt n1 ▪ cc-acp pns12 vvb xx c-crq pns21 vv2,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 14.5 (AKJV); John 14.5 (Geneva); John 14.5 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 14.5 (Geneva) john 14.5: thomas sayd vnto him, lord, we know not whither thou goest: how can we then know ye way? for, sayeth thomas, wee knowe not whither thou goe*** howe can wee then knowe the waye ? as if thomas had said* # lorde, thou sayest vvee knowe vvhither thou * s and we know also the way # but we know not whither thou goest, True 0.896 0.917 6.417
John 14.5 (ODRV) john 14.5: thomas saith to him: lord, we know not whither thou goest; and how can we know the way? for, sayeth thomas, wee knowe not whither thou goe*** howe can wee then knowe the waye ? as if thomas had said* # lorde, thou sayest vvee knowe vvhither thou * s and we know also the way # but we know not whither thou goest, True 0.892 0.89 6.875
John 14.5 (AKJV) john 14.5: thomas saith vnto him, lord, we know not whither thou goest: and how can we know the way? for, sayeth thomas, wee knowe not whither thou goe*** howe can wee then knowe the waye ? as if thomas had said* # lorde, thou sayest vvee knowe vvhither thou * s and we know also the way # but we know not whither thou goest, True 0.886 0.909 6.638
John 14.5 (Tyndale) john 14.5: thomas sayde vnto him: lorde we knowe not whyther thou goest. also how is it possible for vs to knowe the waye? for, sayeth thomas, wee knowe not whither thou goe*** howe can wee then knowe the waye ? as if thomas had said* # lorde, thou sayest vvee knowe vvhither thou * s and we know also the way # but we know not whither thou goest, True 0.886 0.886 15.081
John 14.5 (Tyndale) john 14.5: thomas sayde vnto him: lorde we knowe not whyther thou goest. also how is it possible for vs to knowe the waye? for, sayeth thomas, wee knowe not whither thou goe*** howe can wee then knowe the waye True 0.88 0.877 7.91
John 14.5 (ODRV) john 14.5: thomas saith to him: lord, we know not whither thou goest; and how can we know the way? as if thomas had said* # lorde, thou sayest vvee knowe vvhither thou * s and we know also the way # but we know not whither thou goest, True 0.874 0.816 5.117
John 14.5 (Geneva) john 14.5: thomas sayd vnto him, lord, we know not whither thou goest: how can we then know ye way? for, sayeth thomas, wee knowe not whither thou goe*** howe can wee then knowe the waye True 0.872 0.882 0.903
John 14.5 (Geneva) john 14.5: thomas sayd vnto him, lord, we know not whither thou goest: how can we then know ye way? as if thomas had said* # lorde, thou sayest vvee knowe vvhither thou * s and we know also the way # but we know not whither thou goest, True 0.872 0.808 4.782
John 14.5 (ODRV) john 14.5: thomas saith to him: lord, we know not whither thou goest; and how can we know the way? for, sayeth thomas, wee knowe not whither thou goe*** howe can wee then knowe the waye True 0.869 0.87 0.973
John 14.5 (AKJV) john 14.5: thomas saith vnto him, lord, we know not whither thou goest: and how can we know the way? for, sayeth thomas, wee knowe not whither thou goe*** howe can wee then knowe the waye True 0.867 0.888 0.937
John 14.5 (AKJV) john 14.5: thomas saith vnto him, lord, we know not whither thou goest: and how can we know the way? as if thomas had said* # lorde, thou sayest vvee knowe vvhither thou * s and we know also the way # but we know not whither thou goest, True 0.865 0.863 4.944
John 14.5 (Vulgate) john 14.5: dicit ei thomas: domine, nescimus quo vadis: et quomodo possumus viam scire? for, sayeth thomas, wee knowe not whither thou goe*** howe can wee then knowe the waye ? as if thomas had said* # lorde, thou sayest vvee knowe vvhither thou * s and we know also the way # but we know not whither thou goest, True 0.859 0.251 0.845
John 14.5 (Tyndale) john 14.5: thomas sayde vnto him: lorde we knowe not whyther thou goest. also how is it possible for vs to knowe the waye? as if thomas had said* # lorde, thou sayest vvee knowe vvhither thou * s and we know also the way # but we know not whither thou goest, True 0.853 0.744 6.405
John 14.5 (Wycliffe) john 14.5: thomas seith to hym, lord, we witen not whidur thou goist, and hou moun we wite the weie? for, sayeth thomas, wee knowe not whither thou goe*** howe can wee then knowe the waye ? as if thomas had said* # lorde, thou sayest vvee knowe vvhither thou * s and we know also the way # but we know not whither thou goest, True 0.831 0.223 2.561




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers