Fiue and twentie lectures, vpon the last sermon and conference of our Lord Iesus Christ, with his disciples immediately before his Passion contained in the fourteenth, fifteenth, and sixteenth chapters of the Gospel of Sainct Iohn. As also vpon that most excellent prayer, contained in the seuenteenth chap. of the same Gospel. Preached by the reuerend and faythfull seruant of God, M. Robert Rollok, minister of the Kirke (and rector of the Colledge) of Edinburgh.

Arthur, William, fl. 1606-1619
Charteris, Henry, 1565-1628
Rollock, Robert, 1555?-1599
Publisher: Printed by Andro Hart
Place of Publication: Edinburgh
Publication Year: 1619
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A11006 ESTC ID: S116143 STC ID: 21277
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- John XIV-XVII -- Commentaries;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 402 located on Image 5

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text That is, I am so the waye, to the Father, that there is none other waye to come to the Father beside me: That is, I am so the Way, to the Father, that there is none other Way to come to the Father beside me: cst vbz, pns11 vbm av dt n1, p-acp dt n1, cst pc-acp vbz pix j-jn n1 pc-acp vvi p-acp dt n1 p-acp pno11:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 14.6 (AKJV); John 14.6 (Geneva); John 14.6 (Vulgate)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 14.6 (Vulgate) john 14.6: dicit ei jesus: ego sum via, et veritas, et vita. nemo venit ad patrem, nisi per me. that is, i am so the waye, to the father, that there is none other waye to come to the father beside me False 0.822 0.224 0.0
John 14.6 (AKJV) - 1 john 14.6: no man commeth vnto the father but by mee. there is none other waye to come to the father beside me True 0.819 0.655 2.875
John 14.6 (Geneva) - 1 john 14.6: no man commeth vnto the father, but by me. there is none other waye to come to the father beside me True 0.817 0.699 3.013
John 14.6 (Tyndale) - 2 john 14.6: and no man cometh vnto the father but by me. there is none other waye to come to the father beside me True 0.815 0.636 3.013
John 14.6 (ODRV) - 2 john 14.6: no man commeth to the father; but by me. there is none other waye to come to the father beside me True 0.814 0.675 3.166
John 14.6 (Tyndale) john 14.6: iesus sayd vnto him: i am the waye the truthe and the life. and no man cometh vnto the father but by me. that is, i am so the waye, to the father, that there is none other waye to come to the father beside me False 0.813 0.54 11.747
John 14.6 (AKJV) - 1 john 14.6: no man commeth vnto the father but by mee. that is, i am so the waye, to the father, that there is none other waye to come to the father beside me False 0.803 0.544 5.75
John 14.6 (Geneva) - 1 john 14.6: no man commeth vnto the father, but by me. that is, i am so the waye, to the father, that there is none other waye to come to the father beside me False 0.803 0.526 6.027
John 14.6 (ODRV) john 14.6: iesvs saith to him: i am the way, and the veritie, and the life. no man commeth to the father; but by me. that is, i am so the waye, to the father, that there is none other waye to come to the father beside me False 0.803 0.486 5.054
John 14.6 (Vulgate) - 2 john 14.6: nemo venit ad patrem, nisi per me. there is none other waye to come to the father beside me True 0.795 0.523 0.0
John 14.6 (Tyndale) john 14.6: iesus sayd vnto him: i am the waye the truthe and the life. and no man cometh vnto the father but by me. that is, i am so the waye, to the father True 0.764 0.794 5.629
John 14.6 (Geneva) john 14.6: iesus sayd vnto him, i am that way, and that trueth, and that life. no man commeth vnto the father, but by me. that is, i am so the waye, to the father True 0.746 0.762 1.962
John 14.6 (AKJV) john 14.6: iesus saith vnto him, i am the way, the trueth, and the life: no man commeth vnto the father but by mee. that is, i am so the waye, to the father True 0.746 0.759 1.893
John 14.6 (ODRV) john 14.6: iesvs saith to him: i am the way, and the veritie, and the life. no man commeth to the father; but by me. that is, i am so the waye, to the father True 0.741 0.727 2.117
John 14.28 (Tyndale) john 14.28: ye have hearde how i sayde vnto you: i go and come agayne vnto you. if ye loved me ye wolde verely reioyce because i sayde i go vnto the father. that is, i am so the waye, to the father True 0.696 0.278 1.61
John 14.28 (Geneva) john 14.28: ye haue heard howe i saide vnto you, i goe away, and will come vnto you. if ye loued me, ye would verely reioyce, because i said, i goe vnto the father: for the father is greater then i. that is, i am so the waye, to the father True 0.663 0.342 2.2
John 14.28 (ODRV) john 14.28: you haue heard that i said to you, i goe, and i come to you. if you loued me, you would be glad verily, that i goe to the father: because the father is greater then i. that is, i am so the waye, to the father True 0.654 0.328 2.698
John 14.28 (AKJV) john 14.28: ye haue heard how i saide vnto you, i goe away, and come againe vnto you. if ye loued mee, yee would reioyce, because i said, i go vnto the father: for my father is greater then i. that is, i am so the waye, to the father True 0.649 0.361 2.246




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers