Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | and if this be done in virente ligno, in the greene timber, as S. Luke speaketh, |
and if this be done in virente ligno, in the green timber, as S. Lycia speaks, quid fiet in arido? What will become of the dry wood? But that it should be meat for the fire, & fuel for the furnace of his wrath. | cc cs d vbb vdn p-acp fw-la fw-la, p-acp dt j-jn n1, c-acp np1 av vvz, fw-la fw-la p-acp fw-la? q-crq vmb vvi pp-f dt j n1? p-acp cst pn31 vmd vbi n1 p-acp dt n1, cc n1 p-acp dt n1 pp-f po31 n1. |
Note 0 | Luke 23.31 | Luke 23.31 | np1 crd |
Note 1 | Esay 9.19. | Isaiah 9.19. | np1 crd. |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Luke 23.31 (Vulgate) | luke 23.31: quia si in viridi ligno haec faciunt, in arido quid fiet? | luke speaketh, quid fiet in arido | True | 0.63 | 0.774 | 2.297 |
Luke 23.31 (Vulgate) | luke 23.31: quia si in viridi ligno haec faciunt, in arido quid fiet? | and if this be done in virente ligno, in the greene timber, as s. luke speaketh, quid fiet in arido? what will become of the dry woode? but that it should bee meate for the fire, & fewel for the fornace of his wrath | False | 0.61 | 0.867 | 3.021 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|---|---|---|
Note 0 | Luke 23.31 | Luke 23.31 | |
Note 1 | Esay 9.19. | Isaiah 9.19 |