Gods arrowe of the pestilence. By John Sanford Master of Artes, and chapleine of Magdalen Colledge in Oxford

Sanford, John, 1564 or 5-1629
Publisher: Printed by Ioseph Barnes and are to be sold in Paules Churchyard at the signe of the Crowne by Simon Waterson
Place of Publication: Oxford
Publication Year: 1604
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A11483 ESTC ID: S102391 STC ID: 21734
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 283 located on Page 32

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text God saith that hee will hisse for the flie of Aegypt, & the bee of the land of Ashur, as it is in Esay; God Says that he will hiss for the fly of Egypt, & the bee of the land of Ashur, as it is in Isaiah; np1 vvz d pns31 vmb vvi p-acp dt n1 pp-f np1, cc dt n1 pp-f dt n1 pp-f np1, c-acp pn31 vbz p-acp np1;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Isaiah 1.18; Isaiah 7.18 (Geneva); Joel 2.25; Joshua 24.12; Matthew 10.36; Matthew 10.36 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Isaiah 7.18 (Geneva) isaiah 7.18: and in that day shall the lord hisse for the flie that is at the vttermost part of the floods of egypt, and for the bee which is in the lande of asshur, god saith that hee will hisse for the flie of aegypt, & the bee of the land of ashur, as it is in esay False 0.773 0.621 0.279
Isaiah 7.18 (Douay-Rheims) isaiah 7.18: and it shall come to pass in that day, that the lord shall hiss for the fly, that is in the uttermost parts of the rivers of egypt, and for the bee that is in the land of assyria. god saith that hee will hisse for the flie of aegypt, & the bee of the land of ashur, as it is in esay False 0.759 0.294 0.167
Isaiah 7.18 (AKJV) isaiah 7.18: and it shall come to passe in that day, that the lord shall hisse for the flie, that is in the vttermost part of the riuers of egypt, and for the bee that is in the land of assyria. god saith that hee will hisse for the flie of aegypt, & the bee of the land of ashur, as it is in esay False 0.75 0.765 0.343
Isaiah 7.18 (Geneva) isaiah 7.18: and in that day shall the lord hisse for the flie that is at the vttermost part of the floods of egypt, and for the bee which is in the lande of asshur, god saith that hee will hisse for the flie of aegypt, & the bee of the land of ashur True 0.676 0.736 0.289
Isaiah 7.18 (Douay-Rheims) isaiah 7.18: and it shall come to pass in that day, that the lord shall hiss for the fly, that is in the uttermost parts of the rivers of egypt, and for the bee that is in the land of assyria. god saith that hee will hisse for the flie of aegypt, & the bee of the land of ashur True 0.652 0.352 0.086
Isaiah 7.18 (AKJV) isaiah 7.18: and it shall come to passe in that day, that the lord shall hisse for the flie, that is in the vttermost part of the riuers of egypt, and for the bee that is in the land of assyria. god saith that hee will hisse for the flie of aegypt, & the bee of the land of ashur True 0.634 0.64 0.266




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers