Certain notes of M. Henry Aynsworth his last sermon. Taken by pen in the publique delivery by one of his flock, a little before his death. Anno 1622. Published now at last by the said writer, as a love token of remembrance to his brethren to inkindle their affections to prayer, that scandalls (of manie years continuance) may be removed, that are barrs to keep back manie godly wise and judicious from us, wherby we might grow to farther perfection again

Ainsworth, Henry, 1571-1622?
Robinson, John, 1575?-1625
Staresmore, Sabine
Publisher: Imprinted by the successors of G Thorp
Place of Publication: Amsterdam
Publication Year: 1630
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A12384 ESTC ID: S115946 STC ID: 227
Subject Headings: ;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 25 located on Image 9

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text if anie man eate of this bread he shall live for ever. if any man eat of this bred he shall live for ever. cs d n1 vvi pp-f d n1 pns31 vmb vvi p-acp av.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 15.5 (AKJV); John 6.50; John 6.51; John 6.51 (AKJV); John 6.51 (ODRV); John 6.52 (Vulgate)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.52 (Vulgate) - 0 john 6.52: si quis manducaverit ex hoc pane, vivet in aeternum: if anie man eate of this bread he shall live for ever False 0.857 0.777 0.0
John 6.58 (Geneva) - 2 john 6.58: hee that eateth of this bread, shall liue for euer. if anie man eate of this bread he shall live for ever False 0.854 0.951 2.105
John 6.58 (AKJV) - 2 john 6.58: he that eateth of this bread, shall liue for euer. if anie man eate of this bread he shall live for ever False 0.853 0.944 2.193
John 6.58 (ODRV) - 2 john 6.58: he that eateth this bread, shal liue for euer. if anie man eate of this bread he shall live for ever False 0.846 0.93 0.767
John 6.59 (Vulgate) - 2 john 6.59: qui manducat hunc panem, vivet in aeternum. if anie man eate of this bread he shall live for ever False 0.834 0.618 0.0
John 6.52 (Vulgate) - 0 john 6.52: si quis manducaverit ex hoc pane, vivet in aeternum: anie man eate of this bread he shall live True 0.807 0.687 0.0
John 6.58 (Geneva) - 2 john 6.58: hee that eateth of this bread, shall liue for euer. anie man eate of this bread he shall live True 0.779 0.933 2.716
John 6.59 (Vulgate) - 2 john 6.59: qui manducat hunc panem, vivet in aeternum. anie man eate of this bread he shall live True 0.771 0.6 0.0
John 6.52 (Wycliffe) - 0 john 6.52: if ony man ete of this breed, he schal lyue withouten ende. if anie man eate of this bread he shall live for ever False 0.77 0.722 1.108
John 6.52 (Wycliffe) - 0 john 6.52: if ony man ete of this breed, he schal lyue withouten ende. anie man eate of this bread he shall live True 0.736 0.671 0.694
John 6.50 (Vulgate) john 6.50: hic est panis de caelo descendens: ut si quis ex ipso manducaverit, non moriatur. anie man eate of this bread he shall live True 0.678 0.191 0.0
John 6.50 (AKJV) john 6.50: this is the bread which commeth downe from heauen, that a man may eate thereof, and not die. anie man eate of this bread he shall live True 0.671 0.796 2.341
John 6.50 (ODRV) john 6.50: this is the bread that descended from heauen: that if any man eate of it, he die not. anie man eate of this bread he shall live True 0.664 0.9 2.524
John 6.51 (ODRV) john 6.51: i am the liuing bread, that came downe from heauen. if any man eate of this bread, he shal liue for euer: and the bread which i wil giue, is my flesh for the life of the world. anie man eate of this bread he shall live True 0.663 0.925 2.344
John 6.58 (ODRV) john 6.58: this is the bread that came downe from heauen. not as your fathers did eate manna, and died. he that eateth this bread, shal liue for euer. anie man eate of this bread he shall live True 0.661 0.836 1.721
John 6.58 (AKJV) john 6.58: this is that bread which came downe from heauen: not as your fathers did eate manna, and are dead: he that eateth of this bread, shall liue for euer. anie man eate of this bread he shall live True 0.658 0.871 3.007
John 6.51 (AKJV) john 6.51: i am the liuing bread, which came downe from heauen. if any man eate of this bread, he shall liue for euer: and the bread that i will giue, is my flesh, which i will giue for the life of the world. anie man eate of this bread he shall live True 0.655 0.925 3.525
John 6.51 (Geneva) john 6.51: i am that liuing breade, which came downe from heauen: if any man eate of this breade, hee shall liue for euer: and the bread that i will giue, is my flesh, which i will giue for the life of the world. anie man eate of this bread he shall live True 0.648 0.91 2.866
John 6.50 (Geneva) john 6.50: this is that breade, which commeth downe from heauen, that hee which eateth of it, shoulde not die. anie man eate of this bread he shall live True 0.64 0.849 0.0
John 6.51 (ODRV) john 6.51: i am the liuing bread, that came downe from heauen. if any man eate of this bread, he shal liue for euer: and the bread which i wil giue, is my flesh for the life of the world. if anie man eate of this bread he shall live for ever False 0.63 0.939 2.275
John 6.58 (Tyndale) john 6.58: this is the breed which cam from heaven: not as youre fathers have eaten manna and are deed. he that eateth of this breed shall live ever. if anie man eate of this bread he shall live for ever False 0.625 0.86 3.548
John 6.51 (AKJV) john 6.51: i am the liuing bread, which came downe from heauen. if any man eate of this bread, he shall liue for euer: and the bread that i will giue, is my flesh, which i will giue for the life of the world. if anie man eate of this bread he shall live for ever False 0.616 0.938 3.227
John 6.51 (Geneva) john 6.51: i am that liuing breade, which came downe from heauen: if any man eate of this breade, hee shall liue for euer: and the bread that i will giue, is my flesh, which i will giue for the life of the world. if anie man eate of this bread he shall live for ever False 0.609 0.928 2.732
John 6.58 (Tyndale) john 6.58: this is the breed which cam from heaven: not as youre fathers have eaten manna and are deed. he that eateth of this breed shall live ever. anie man eate of this bread he shall live True 0.601 0.844 3.924




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers