The arraignment of the Arrian. His beginning. height. fall In a sermon preached at Pauls Crosse, Iune 4. 1624. Being the first Sunday in Trinitie terme. By Humphry Sydenham Mr. of Arts, and fellow of Wadham Colledge in Oxford.

Sydenham, Humphrey, 1591-1650?
Publisher: Printed by Eliot s Court Press for Iohn Parker
Place of Publication: London
Publication Year: 1626
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A13262 ESTC ID: S101838 STC ID: 23559
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 305 located on Page 23

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text after the tradition of men, after the rudiments of the world, and not after Christ, Coloss. 2.4. After the tradition of men, After the rudiments of the world, and not After christ, Coloss. 2.4. p-acp dt n1 pp-f n2, p-acp dt n2 pp-f dt n1, cc xx p-acp np1, np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Colossians 2.4; Colossians 2.8 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Colossians 2.8 (ODRV) - 1 colossians 2.8: according to the tradition of men, according to the elements of the world, and not according to christ. after the tradition of men, after the rudiments of the world, and not after christ, coloss. 2.4 False 0.923 0.953 1.341
Colossians 2.8 (AKJV) colossians 2.8: beware lest any man spoile you through philosophie and vaine deceit, after the tradition of men, after the rudiments of the world, and not after christ: after the tradition of men, after the rudiments of the world, and not after christ, coloss. 2.4 False 0.817 0.963 1.72
Colossians 2.8 (Geneva) colossians 2.8: beware lest there be any man that spoile you through philosophie, and vaine deceit, through the traditions of men, according to the rudiments of the world, and not after christ. after the tradition of men, after the rudiments of the world, and not after christ, coloss. 2.4 False 0.778 0.944 1.155
Colossians 2.8 (Vulgate) colossians 2.8: videte ne quis vos decipiat per philosophiam, et inanem fallaciam secundum traditionem hominum, secundum elementa mundi, et non secundum christum: after the tradition of men, after the rudiments of the world, and not after christ, coloss. 2.4 False 0.752 0.212 0.137
Colossians 2.8 (Tyndale) colossians 2.8: beware lest eny man come and spoyle you thorow philosophy and disceatfull vanitie, thorow the tradicions of me and ordinaunces after the worlde and not after christ. after the tradition of men, after the rudiments of the world, and not after christ, coloss. 2.4 False 0.742 0.714 0.302




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Coloss. 2.4. Colossians 2.4