The common places of the most famous and renowmed diuine Doctor Peter Martyr diuided into foure principall parts: with a large addition of manie theologicall and necessarie discourses, some neuer extant before. Translated and partlie gathered by Anthonie Marten, one of the sewers of hir Maiesties most honourable chamber.

Marten, Anthony, d. 1597
Simmler, Josias, 1530-1576
Vermigli, Pietro Martire, 1499-1562
Publisher: In Pater noster Rovve by Henry Denham and Henry Middleton at the costs and charges of Henrie Denham Thomas Chard VVilliam Broome and Andrew Maunsell
Place of Publication: London
Publication Year: 1583
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A14350 ESTC ID: S117880 STC ID: 24669
Subject Headings: Theology, Doctrinal;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 481 located on Page 11

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Also in the seconde Epistle to the Corinthians: He died for all men, that hee which nowe liueth maie not liue to himselfe, Also in the seconde Epistle to the Corinthians: He died for all men, that he which now lives may not live to himself, av p-acp dt ord n1 p-acp dt np1: pns31 vvd p-acp d n2, cst pns31 r-crq av vvz vmb xx vvi p-acp px31,
Note 0 2. Cor. 5. 15 2. Cor. 5. 15 crd np1 crd crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Corinthians 4.16 (Tyndale); 2 Corinthians 5.15; 2 Corinthians 5.16 (ODRV); Colossians 3.5; Galatians 2.20 (Tyndale); Galatians 5.19 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
2 Corinthians 5.16 (ODRV) - 0 2 corinthians 5.16: and christ died for al: also in the seconde epistle to the corinthians: he died for all men True 0.867 0.804 0.65
2 Corinthians 5.15 (AKJV) 2 corinthians 5.15: and that he died for all, that they which liue, should not hencefoorth liue vnto themselues, but vnto him which died for them, and rose againe. also in the seconde epistle to the corinthians: he died for all men, that hee which nowe liueth maie not liue to himselfe, False 0.86 0.857 1.318
2 Corinthians 5.16 (ODRV) 2 corinthians 5.16: and christ died for al: that they also which liue, may not now liue to themselues, but to him that died for them and rose againe. also in the seconde epistle to the corinthians: he died for all men, that hee which nowe liueth maie not liue to himselfe, False 0.835 0.896 1.353
2 Corinthians 5.15 (Tyndale) 2 corinthians 5.15: and that he dyed for all that they which live shuld not hence forth live vnto them selves but vnto hym whith died for them and rose agayne. also in the seconde epistle to the corinthians: he died for all men, that hee which nowe liueth maie not liue to himselfe, False 0.833 0.567 0.356
2 Corinthians 5.15 (Vulgate) - 0 2 corinthians 5.15: et pro omnibus mortuus est christus: also in the seconde epistle to the corinthians: he died for all men True 0.819 0.74 0.29
Romans 14.7 (ODRV) - 1 romans 14.7: and no man dieth to himself. hee which nowe liueth maie not liue to himselfe, True 0.784 0.859 0.0
2 Corinthians 5.15 (Geneva) 2 corinthians 5.15: because we thus iudge, that if one be dead for all, then were all dead, and he died for all, that they which liue, shoulde not henceforth liue vnto themselues, but vnto him which died for them, and rose againe. also in the seconde epistle to the corinthians: he died for all men, that hee which nowe liueth maie not liue to himselfe, False 0.774 0.752 1.194
Romans 14.7 (Geneva) romans 14.7: for none of vs liueth to himselfe, neither doeth any die to himselfe. hee which nowe liueth maie not liue to himselfe, True 0.76 0.89 2.332
Romans 14.7 (AKJV) romans 14.7: for none of vs liueth to himselfe, and no man dieth to himselfe. hee which nowe liueth maie not liue to himselfe, True 0.756 0.871 2.332
2 Corinthians 5.15 (AKJV) 2 corinthians 5.15: and that he died for all, that they which liue, should not hencefoorth liue vnto themselues, but vnto him which died for them, and rose againe. also in the seconde epistle to the corinthians: he died for all men True 0.75 0.772 0.613
2 Corinthians 5.15 (Vulgate) 2 corinthians 5.15: et pro omnibus mortuus est christus: ut, et qui vivunt, jam non sibi vivant, sed ei qui pro ipsis mortuus est et resurrexit. also in the seconde epistle to the corinthians: he died for all men, that hee which nowe liueth maie not liue to himselfe, False 0.743 0.205 0.275
2 Corinthians 5.15 (Tyndale) 2 corinthians 5.15: and that he dyed for all that they which live shuld not hence forth live vnto them selves but vnto hym whith died for them and rose agayne. also in the seconde epistle to the corinthians: he died for all men True 0.739 0.711 0.462
2 Corinthians 5.15 (ODRV) - 1 2 corinthians 5.15: iudging this, that if one died for al, then al were dead. also in the seconde epistle to the corinthians: he died for all men True 0.738 0.559 0.601
2 Corinthians 5.15 (Geneva) 2 corinthians 5.15: because we thus iudge, that if one be dead for all, then were all dead, and he died for all, that they which liue, shoulde not henceforth liue vnto themselues, but vnto him which died for them, and rose againe. also in the seconde epistle to the corinthians: he died for all men True 0.709 0.749 0.555
2 Corinthians 5.16 (ODRV) - 1 2 corinthians 5.16: that they also which liue, may not now liue to themselues, but to him that died for them and rose againe. hee which nowe liueth maie not liue to himselfe, True 0.672 0.927 1.23
Romans 14.7 (Vulgate) romans 14.7: nemo enim nostrum sibi vivit, et nemo sibi moritur. hee which nowe liueth maie not liue to himselfe, True 0.664 0.344 0.0
Romans 14.7 (AKJV) romans 14.7: for none of vs liueth to himselfe, and no man dieth to himselfe. also in the seconde epistle to the corinthians: he died for all men, that hee which nowe liueth maie not liue to himselfe, False 0.634 0.759 3.77
Romans 14.7 (Geneva) romans 14.7: for none of vs liueth to himselfe, neither doeth any die to himselfe. also in the seconde epistle to the corinthians: he died for all men, that hee which nowe liueth maie not liue to himselfe, False 0.629 0.798 3.77
Romans 14.7 (ODRV) romans 14.7: for none of vs liueth to himself: and no man dieth to himself. also in the seconde epistle to the corinthians: he died for all men, that hee which nowe liueth maie not liue to himselfe, False 0.624 0.688 1.499
2 Corinthians 5.15 (AKJV) 2 corinthians 5.15: and that he died for all, that they which liue, should not hencefoorth liue vnto themselues, but vnto him which died for them, and rose againe. hee which nowe liueth maie not liue to himselfe, True 0.617 0.849 1.103




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 2. Cor. 5. 15 2 Corinthians 5.15